แล้วถ้าเขาเคลื่อนไป 2 ก้าว ไม่ว่าทิศไหน เขาจะอยู่กลางแดดทันที See, all you see now is the shadows. See, if he moves two steps in any direction, he'll be in the sunlight.
ฉันว่ามันก็ดีนะ ดีกว่าให้ฝึกกลางแดดนะ It's so hot outside I think it's better.
กลางวันไม่ดีเท่าไหร่ แต่เวลาที่ผมอยู่กลางแดดนานๆผมรู้สึกแย่ Daylight's not good,but the longer I'm in the sun,the worse I feel.
สไตล์ของพอลลี่ คือจัดฉากอุบัติเหตุ กลางแดดกลางวัน แสกๆ ให้เหยื่อ Polly's M.O. is staging accidents when the heat and the glare of midday disorients her victims.
ยิ่งอยู่กลางแดดมากเท่าไร ก็ยิ่งแย่ The longer i'm in the sun, the worse I feel.
พวกมันเอาเขาในใส่ตู้ขังไว้กลางแดด They put him in a box out in the middle of the yard,
เล่นกลางแดด ให้เป็นหน้าที่แม่เถอะ You just leave it to me.
ถ้าดูดเลือดกลางแดดได้ค่อยว่ากัน She can suck on sunlight for all I care.
แต่คุณจะไม่ถูกเผากลางแดดใช่ไหม? But you don't burst into flames?
และ แน่นอนเพื่อป้องกันเธอถอดแหวนกันแสงออก และเผาตัวเองให้ตายกลางแดด And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun.