เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ขงจื๊อ อังกฤษ

ขงจื๊อ คือ
ประโยค
  • ~ อ่านปรัชญาจีน ของขงจื๊อ
    ~ Reads Chinese philosophy by Confucius
  • ขงจื๊อกล่าวว่าผู้คนเลือกใช้คำพูดอย่างระวัง เพราะคำพูดของพวกเขาอาจฆ่าตัวเขาเอง
    Confucius said that people chose their words carefully because they were afraid of not living up to their words.
  • เมื่อท่านเป็นอาจารย์ของยูริม ท่านก็เป็นอาจารย์ของเราทั้งหมด [ ยูริม บันฑิตขงจื๊อ ]
    Since you are Yoo Rim's master, you are the master over all of us. [ Yoo Rim = Confucian scholars ]
  • วัดขงจื๊อในนานกิงเป็นสถานที่ที่เหมาะอย่างยิ่งในการเรียนรู้คำสอนเชิงพุทธปรัชญา ซึ่งมีประโยชน์สำหรับการใช้ชีวิตในสังคมปัจจุบัน
    The Confucius Temple complexes in Nanjing are an excellent place to learn philosophical teachings still useful for today's society
  • สถานที่ทางประวัติศาสตร์ที่แสดงถึงความสำคัญของลัทธิขงจื๊อ และเป็นที่ประดิษฐานของรูปปั้นขนาดใหญ่ของนักคิดและนักปรัชญาที่มีชื่อเสียง
    A temple dedicated to Confucian thought, with a massive statue of the great philosopher
  • “คันกิเอน” คือโรงเรียนเอกชนที่ก่อตั้งโดย ฮิโรเสะ ทันโซ นักการศึกษาและนักปราชญ์ขงจื๊อในสมัยเอโดะ อีกทั้งยังเป็นหนึ่งในสามนักปราชญ์ของบุนโกะด้วย
    Kangien was a private educational institution built in 1805 by Edo period educator and Confucian scholar Hirose Tanso, one of the "three wise men of Bungo."
  • กล่าวกันว่าในปีค.ศ. 1844 โมอุริคูโซ นักการศึกษาลัทธิขงจื๊อได้เห็นเกล็ดปลาในทะเลสาบเปล่งประกายสะท้อนจากแสงตะวันยามเย็นเป็นสีทอง จึงตั้งชื่อว่า “ทะเลสาบคินริน”
    The lake is said to have been named in 1884 by Confucian scholar Mori Kuso when he witnessed the scales of a fish in the Lake glare in gold from the sunset.
  • จัดแสดงผลงานและเอกสารของอาชิ โทซัง ผู้ที่มีบ้านเกิดอยู่ที่ไดโตโชชิบูตามิ ศึกษาลัทธิขงจื๊อและแต่งหนังสือ “มุเคโรคุ” ซึ่งเป็นหลักการพื้นฐานของกฎหมายอาญาของญี่ปุ่น
    The museum displays the achievements and materials on Tozan Ashi, the Confucianist scholar from Shibutami, Daito-cho Town, and the author of "Mukeiroku," his book that discussed the principles of Japan's concept of criminal law.
  • รูปแบบวงกลม แสดงให้เห็นว่าจักรวาลวิทยาของจีนลัทธิเต๋าและลัทธิขงจื๊อ ไม่มีที่เริ่มต้นไม่มีที่สิ้นสุด สอดคล้องกันตลอด หมุนไปรอบๆ ทุกอย่างสามัคคี ทุกที่ที่เท่าเทียมกัน
    Without any defined starting or finishing point, the circle represents consistency, continuity, harmony and equality, an embodiment of the cosmology of Taoism and Confucianism.
  • รับฟังคำบรรยายผ่านทางชุดหูฟัง ในขณะที่เดินชมสะพานญี่ปุ่นที่สร้างจากไม้ ศาลเจ้าแห่งตระกูลขงจื๊อและพิพิธภัณฑ์เล็กๆ ที่ซ่อนตัวอยู่ในเมือง แวะจิบกาแฟเวียดนามสูตรดั้งเดิมหรือเติมพลังด้วยก๋วยเตี๋ยวร้อนๆ สักชาม
    With your guide on hand to translate, explore the wooden Japanese Bridge, Confucian family shrines, and small tucked-away museums. Stop for a traditional Vietnamese coffee or a steaming bowl of noodles.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2