นี่น่ะหรือเรื่องใหญ่ที่ว่าน่ะ ไว้ฉันค่อยทำคราวหลังก็ได้ How can you ask me to unclog the toilet while I'm teaching the kids? You're asking me to clear it up when it's yours?
แต่คราวหลังต้องรอให้กรรมการตัดสินก่อนนะ Just next time, wait for the ump to make a call.
และคราวหลัง นายต้องให้เธอเล่น ไปเถอะ ซุก And next time, you're picking her. Come on, Sook.
นี้อาจเป็นเรื่องยากสำหรับคุณ เอาเป็นว่าผมจะกลับมาคราวหลัง? This must be very difficult for you. How about I-I come back another time?
นี้อาจเป็นเรื่องยากสำหรับคุณ เอาเป็นว่าผมจะกลับมาคราวหลัง? This must be very difficult for you. How about I-I come back another time?
เอาไว้คราวหลัง ตอนเสื้อไม่บาง อย่างนี้ Maybe some other time, when my shirt isn't see-through.
ไว้คราวหลัง ที่ย่าลูกรู้สึกดีขึ้นแล้ว Perhaps next time, if she feels up to it.
ไว้คราวหลังไปลองภัตตาคารนั้นดูบ้างนะ Let's try that restaurant some time.
คราวหลัง ฉันจะ... ไม่ คุณรู้อะไรมั๊ย คราวหน้า ฉันก็จะทำเหมือนเดิม Next time, I'll just-- no, you know what?
ใช่ เป็นงานรับจ้างชั่วคราวหลังเจนีวา Yeah, well, it was all contract work after Geneva.