จ๊าก อังกฤษ
ประโยค
- ผมก็ขอโทษ ที่ผมไม่มีเรือพาย งั้นก็เจ๊ากันนะ
And I'm sorry I don't have a rowboat, so we're even. - ถ้าแกปล่อยตัวลูกสาวฉันไปถึอว่าเราเจ๊ากัน
If you let my daughter go now, that'll be the end of it. - ใช่ และนายก็บอกฉันว่า นายเลิกยาแล้ว เพราะงั้น ก็เจ๊ากันไป
Yeah, and you told me you were clean, so we're even. - เจ๊ากัน แฟร์ๆ ถูก ผิด มันไม่มีหรอก พระเจ้า
The satisfaction of being even. - พูดอีกอย่าง ถ้าผมเลิกสืบสวน เราก็เจ๊ากัน
So, in other words, if I drop my investigation, we're all good. - เห็นมั้ยฉันกดเนยแข็ง ใส่มันฝรั่งได้กี่ครั้ง ฉันว่าเจ๊ากัน
But did you see how many pumps of cheese I put on? I think we broke even. - ไม่มีแม้แต่ "นี่ หารค่าซ่อมแล้วเจ๊ากันนะ"
No, "hey, let's split the bill and call it even"? - ฉันขับรถชนคุณ ตั้งสองรอบ ดังนั้นถือว่า เราเจ๊ากันไปก็แล้วกันน่ะ
Well, I hit you with my car a couple times, so I think that kind of evens things out. - ฉันรู้ ถือว่าเจ๊ากันสำหรับการที่ฉันเคยบอกนาย ว่าไม่ให้สารภาพรัก
Say that was payback for me telling you not to confess. - นี่ แบบนี้เรียกว่าเจ๊ากันได้ยังไง
Hey, how is that even?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5