เหรียญคู่ มีรายละเอียดและความโล่งใจที่โดดเด่นเป็นพิเศษส่วนด้านข้างแสดงให้เห็นถึงชิ้นส่วนเกราะแบบดั้งเดิมรวมถึงทับทรวงโล่ดาบและหมวกนิรภัย Double Coin carries detail and relief that is quite exceptional, the obverse depicts traditional pieces of armor, including the breastplate, shield, sword, and helmet.
บุษราคัมเป็นหนึ่งในสิบสองแผ่นหินของมหาปุโรหิตที่อ้างถึงในหนังสือแห่งพระธรรม หินทับทรวงถือเป็นที่เคารพนับถือแก่ทูตสวรรค์อันยิ่งใหญ่สิบสององค์ที่เฝ้าประตูเมืองสวรรค์ Topaz is one of the twelve breastplate stones of the High Priest referred to in the Book of Exodus. The breastplate Stone, is considered sacred to twelve mighty angels who guard the gates to Paradise.
59:17 เขาสวมตัวเองด้วยความยุติธรรมเช่นเดียวกับทับทรวง, และหมวกกันน็อกแห่งความรอดบนศีรษะของเขา. เขาใส่ในพิธีแห่งการแก้แค้น, และเขาถูกปกคลุมด้วยความกระตือรือร้นเช่นเดียวกับเสื้อคลุม. 59:17 He clothed himself with justice as with a breastplate, and with a helmet of salvation upon his head. He put on the vestments of vengeance, and he was covered with zeal as with a cloak.
59:17 เขาสวมตัวเองด้วยความยุติธรรมเช่นเดียวกับทับทรวง, และหมวกกันน็อกแห่งความรอดบนศีรษะของเขา. เขาใส่ในพิธีแห่งการแก้แค้น, และเขาถูกปกคลุมด้วยความกระตือรือร้นเช่นเดียวกับเสื้อคลุม. 59:17 He clothed himself with justice as with a breastplate, and with a helmet of salvation upon his head. He put on the vestments of vengeance, and he was covered with zeal as with a cloak.
9:17 และผมก็เห็นม้าในวิสัยทัศน์. และบรรดาผู้ที่กำลังนั่งอยู่บนพวกเขามีทับทรวงไฟและผักตบชวาและกำมะถัน. และหัวของม้าเป็นเหมือนหัวของสิงโต. และจากปากของพวกเขาดำเนินการต่อไฟและควันและกำมะถัน. 9:17 And I also saw the horses in the vision. And those who were sitting upon them had breastplates of fire and hyacinth and sulphur. And the heads of the horses were like the heads of lions. And from their mouths proceeded fire and smoke and sulphur.
ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ก็มีทับทรวงสีไฟ สีพลอยสีแดง และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงโต มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน 9:17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.
5:3 และม้า, ตั้งอยู่ในการสั่งซื้อโดยการจัดอันดับ, วิ่ง, มาร่วมกันเพื่อมีส่วนร่วมในการต่อสู้ใกล้, และเขย่าโล่, และฝูงชนสวมหมวกยืดออกดาบ, และหล่อลูกดอก, และความงดงามของชุดเกราะสีทอง, และทุกชนิดของทับทรวง. 5:3 and horses, set in order by ranks, running, coming together to engage in close combat, and the shaking of shields, and a helmeted multitude stretching forth swords, and the casting of darts, and the splendor of golden armor, and all kinds of breastplates.
5:3 และม้า, ตั้งอยู่ในการสั่งซื้อโดยการจัดอันดับ, วิ่ง, มาร่วมกันเพื่อมีส่วนร่วมในการต่อสู้ใกล้, และเขย่าโล่, และฝูงชนสวมหมวกยืดออกดาบ, และหล่อลูกดอก, และความงดงามของชุดเกราะสีทอง, และทุกชนิดของทับทรวง. 5:3 and horses, set in order by ranks, running, coming together to engage in close combat, and the shaking of shields, and a helmeted multitude stretching forth swords, and the casting of darts, and the splendor of golden armor, and all kinds of breastplates.