คุณไม่ได้คิดจะตามล่า นอร์ริสโดยลำพัง ใช่ไหม You don't actually think you're going after Norris alone?
แล้วคุณ นอร์ริส เขามีปัญหาอะไรกับแคลลี่ไหม What about Mr. Norris? Did he have a thing for Callie?
นี่เป็นสิ่งเดียวกันกับที่นายทำกับ นอร์ริส This--this is the same thing that you did to Norris.
คุณบอกว่านอร์ริส เคยเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด You said that you and Norris were once best friends.
ผมหมายถึง นอร์ริสไม่ได้เกิดมา พร้อมกับสายตาเอียง ใช่มั้ย? I mean, Norris wasn't born with astigmatism, was he?
เรื่องการคำนวณนี่ นายไม่ไหวเลยนะ นอร์ริส You never were that good at math, Norris.
มีสัญญาณเตือนอะไร จากนอร์ริสหรือเปล่า Were there any warning signs with Norris?
เราปล่อยนอร์ริสไม่ได้ และคุณ ทิ้งเจมสันเลือดออกไม่ได้ ขอบคุณ We can't lose Norris, and you can't let Jameson bleed out. Thanks.
ถ้าถามว่าใครมีข่าวสารของนอร์ริส ต้องเป็นนักสืบโคแกนเท่านั้น If anyone would have the intel on Norris, it would be Agent Cogan.
แล้วทำไม... ทหารหน่วย จู่โจมพิเศษอย่างนอร์ริส ประวัติดีอย่างนั้น So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America?