ดังนั้นเอกสารที่เกิดขึ้น ผมก็จะลงนามพวกคุณรู้ว่า So the papers come up.
การลงนามใน ศึกจ้าวแห่งจอมยุทธ์ ได้เสร็จสิ้นลงแล้ว Life and death statement has already been signed
โอ้ คงงั้น แชมเบอร์ นายเพิ่งลงนามรับประกันซี้แหงไป Oh, that's it, Chambers. You just signed your own death warrant.
บุคลากร เอมปีเอฟ อาจลงนาม กับ แม่ทัพภาคต่อไปนี้ MFP personnel may sign on with the following sector captains.
คนพวกนี้จะฆ่าตัวประกันไปเรื่อยๆ จนถึงเวลาการลงนาม This has nothing to do with her. These people are gonna continue to kill hostages until the summit deadline.
คุณต้องการให้ฉะนลงนามเพื่อที่จะป้องกันตัวเอง You want me to sign that thing to cover your ass.
แล้วตกลงนายพาพวกเราเข้าไปในนั้นได้หรือไม่ได้ Now, can you get us inside that door or not?
ไม่ ปธน.ต้องประกาศล้มเลิกการลงนาม ไม่งั้นเด็กนี่ตาย No. The president must announce the summit is canceled, or I kill the boy.
แต่ตอนนี้ เขาตามฆ่าทุกคน ที่บังคับให้เขาลงนาม And now... he's executing everybody who supported it.
ทางหลวงเพิ่งแฟกซ์เอกสารมาให้ลงนาม ถ้าคุณไม่ว่าอะไร Highway Patrol just faxed these docs for you to sign, boss, if you don't mind.