ฉันคิดว่าเธอเป็นพวกสติไม่ดีล่ะ I thought she was a total whack-job.
ซุกกี้บอกว่า เธอเพี้ยง สติไม่ดี Sookie said she's batshit crazy.
คุณคิดว่าผมสติไม่ดีหรือเปล่า? Do you think I'm insane?
บาทาวสกี้ ชายคนนี้สติไม่ดี Bartowski, this guy's a madman.
พวกมึงสติไม่ดีเหรอไง You guys are out of your minds
ใช่ ท่านสติไม่ดีน่ะ Yeah. She's crazy.
ตอนแรกคุณก็ไปยุ่งกับหญิงแก่สติไม่ดีนั่น เรื่องรีไซเคิลขยะ ก็บอกไปแล้วว่าอย่าไปยุ่ง First you get into it with that crazy lady about her recycling, which I told you not to do.
นั่นผู้หญิงสติไม่ดีเธอจะมาที่นี่ พร้อมกับม้วนสติกเกอร์ของเก่า แล้วเธอก็จะแปะมันลงบนขนมปังใหม่ That crazy lady comes in here... with a roll of "day-old" stickers... and she puts them on the new bread... so she doesn't have to pay full price.
คนอินเดียจะไม่มีทางพูดอย่างนั้น “ผมสับสน” พวกเขาเป็นคนที่แน่ใจ “ผมสับสน” หมายถึง คุณสติไม่ดีหรืออะไร? ทำไมคุณถึงสับสน? มีอะไรผิดปกติกับสมองของคุณหรือ? Then if you ask them, “Do you understand this?” “I’m confused.” An Indian will never say such a thing, “I’m confused.” He’s cocksure. “I’m confused” means, are you a lunatic or what? Why are you confused? Something wrong with your brain?