สายเลือด อังกฤษ
ประโยค
- โออิชิ ฉันจะไม่ปฏิเสธประเทศของเรา สายเลือดของคุณ
Oishi, I will not deny our country your bloodline. - แกอยู่ภายใต้เขา ให้กำเนิดลูก สืบสายเลือดเขาต่อไป
You lie under him, bear his kids, keep his bloodline going. - ปรากฏว่านี่คือ สิ่งที่อยู่ในสายเลือดในครอบครัว
Turns out this brand of unique ability runs in the family. - เธอรักแวมพ์พวกนี้ มากกว่าสายเลือดเดียวกันซะอีก
You love these vamps more than you do your own. - โทษที่ที่ปล่อยโฮ มันอยู่ในสายเลือดละตินแล้วล่ะ
Sorry about the blubbing. It's those bloody Latin genes, you know. - คลาวส์คือแวมไพร์ ที่กำเนิดจากสายเลือดของหมาป่า
Klaus is a vampire borne of a werewolf bloodline. - ผมเป็นลูกชายของกุสโตว์ คงอยู่ในสายเลือดน่ะครับ
I am Gusteau's son. It's in my blood I guess. - นั่นเป็นวิธีที่นายปกป้องสายเลือดของนายเองใช่ไหม
That's how you protect your blood? - ดูเหมือนว่าดีกับเอสจะเป็นพี่น้องร่วมสายเลือดกัน
Seems d. and s. share a sibling. - บางที่ชนชั้นสูงเหยียดหยาดคนที่สายเลือดต้อยต่ำ
In some places the highborn frown upon those of low birth.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5