เรื่องที่ข้าวิตกที่สุดนั่นคือ เขาอาจสมคบคิดกับอำมาตย์ไช่ I suspect this is some kind of conspiracy with Minister Cai.
ข้าจะไปจัดการเรื่องการแต่งงาน กับทางบ้านของท่านอำมาตย์รอง I will make another marriage proposal to the Second State Councilor's household.
ใจเย็นๆท่านอำมาตย์ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ Compose yourself, Councilor. It's no big deal.
หม่อมฉันคงต้องให้ท่านพ่อปรึกษาราชการ กับเสนาอำมาตย์ต่อแล้ว I will leave you to your counsel.
เพราะว่าเจ้ามีท่านอำมาตย์รองคอยหนุนหลัง เจ้าถึงไม่กลัวอะไร Since you have the Second State Councilor watching your back, you must be scared of nothing.
ท่าน ตอนนี้คนของผม อยู่ในมือของอำมาตย์ Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands.
ฉันไม่ยอมเป็นพลเมืองชั้นสอง เพราะเพศของฉัน ระบอบอำมาตย์ชัดๆ I will not be treated like a second-class citizen because of my gender.
ท่านอำมาตย์ มีอะไรน่ารื่นรมย์เหรอท่าน Magister. What a pleasant surprise.
หากอำมาตย์ไช่ต้องการให้เจ้าตาย เจ้าคงไม่มีวันนี้หรอก ดูข้าสิ If Minister Cai hadn't let you keep your legs, do you think you'd be walking today?
นี้มันหมายความว่าอะไรกัน ท่านอำมาตย์? What is the meaning of this, Chancellor?