ดาตาญังเมาแอ๋ ครั้งเดียวที่ข้าเคยเห็น D'Artagnan was dead drunk--the only time I've ever seen him like that.
พวกเธอจะเมาแอ๋ไหมว่ะ นี่เป็นความลับของสองเรา แผน 2 ใช่เปล่าว่ะ Get her drunk? That's the secret of the ages? That's Step Number Two?
รู้กันทั้งกอง ดูเหมือนว่าคนแถวนี้ ดื่มสาเกจนเมาแอ๋กันทั้งซอย Between you and me, Cap, I think some of these folks were hitting the sake pretty hard.
ตอนที่ฉันเจอนาย นายยังเมาแอ๋ไม่ได้ความ ไม่มีปัญญาจะซื้อบรั่นดีด้วยซ้ำ When I found you, you were so slobbering drunk you couldn't buy brandy!
หัวเราะไป แต่เจ้าหนูที่เธออุ้มนี่... ก็จะเมาแอ๋ในบาร์เหมือนพวกพ่อนั่นแหละ But this little one in your arms is gonna be shuffling in a bar just like them.
พวกเมาแอ๋ที่เต็มไปด้วยเลือด Inebriated sleazeballs all covered in blood.
สิบแก้ว เมาแอ๋ แล้วก็พังร้าน Ten pints, two grams and a punch-up?
ใครมันจะไปนึก ว่าเมาแอ๋แล้วจะได้เงินมาตั้ง... . 150,000 ดอลล่าห์ ต่ออาทิตย์จากรัฐบาล Who would've thought getting drunk would get me $150,000 a week from the government?
แต่หมอนี่มันเมาแอ๋แล้วนะ But this fucking guy is really drunk.