ในขณะที่ทุกกรณีจะถูกเก็บเป็นไฟล์ลับ แต่สิ่งที่ร้ายแรงที่สุดจะถูกนำไปแจ้งต่อกองกำลังความมั่นคงของรัฐเพื่อให้พวกเขาสามารถดำเนินการได้ While all cases will be collected in a confidential file, the most serious will be brought to the attention of the State Security Forces and Corps, so that they can act accordingly.
คุณสามารถเลือกหนึ่งในสถานีที่ตั้งไว้และดำเนินการตามนั้นในระหว่างการสตรีมสด สถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมดมีจำนวนของการกระทำที่ไม่ซ้ำกันซึ่งคุณควรจะทำ You can choose one of the presets and act accordingly during the live stream. All presets has a number of unique actions which you are supposed to perform.
กำหนดกลยุทธ์ และแผนการทางธุรกิจ เสนอต่อคณะกรรมการบริษัท และดำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมายตาม กลยุทธ์และแผนการทางธุรกิจที่ได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการบริษัท Devise the strategy and business plan to be proposed to the Board of Directors, and act accordingly to achieve the targets according to the strategy and business plan as approved by the Board of Directors.
ปฏิบัติตามสัญญา ข้อตกลง หรือเงื่อนไขต่างๆ ที่มีต่อลูกค้า กรณีที่จะไม่สามารถปฏิบัติได้ต้องรีบเจรจากับลูกค้าเป็นการล่วงหน้า เพื่อร่วมกันหาแนวทางแก้ไขและป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย Acting in accordance with contracts, agreements or various terms and conditions that have been agreed upon with our customers. In cases of our Company being unable to act accordingly, negotiations must be urgently conducted with our customers in advance in order to mutually search for solutions and prevent any damage.
ปฏิบัติตามสัญญา ข้อตกลง หรือเงื่อนไขต่างๆ ที่มีต่อคู่ค้า กรณีที่จะไม่สามารถปฏิบัติได้ต้องรีบเจรจากับคู่ค้าเป็นการล่วงหน้า เพื่อร่วมกันหาแนวทางแก้ไขและป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย Acting in accordance with contracts, agreements or various terms and conditions that have been agreed upon with our trading partners. In cases of our Company being unable to act accordingly, negotiations must be urgently conducted with our trading partners in advance in order to mutually search for solutions and prevent any damage.
ช. ในส่วนที่เกี่ยวข้องและ/หรือภาระผูกมัดที่ไม่ครอบคลุมในข้อตกลงนี้ บริษัทจะดำเนินการตามที่เห็นสมควร แต่ตลอดเวลาจะทำตามธรรมเนียมทางธุรกิจและการปฏิบัติที่มีอยู่ภายในบรรทัดฐานของบริการ G. With regard to any matters and/or obligations that are not covered by this Agreement, the Company shall act accordingly upon its own discretion but at all times in accordance to business custom and existing practices within the line of the Services.
ปฏิบัติตามสัญญา ข้อตกลง หรือเงื่อนไขต่างๆ ที่มีต่อเจ้าหนี้ กรณีที่จะไม่สามารถปฏิบัติได้ต้องรีบเจรจากับเจ้าหนี้เป็นการล่วงหน้า เพื่อร่วมกันหาแนวทางแก้ไขและป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย Acting in accordance with contracts, agreements or various terms and conditions that have been agreed upon with our creditors. In cases of our Company being unable to act accordingly, negotiations must be urgently conducted with our creditors in advance in order to mutually search for solutions and prevent any damage.