เขาโดนเฉือน ตลอดแนว เหมือนขนมปังก้อนอันโต He's been... sliced all the way through like a big loaf of bread.
ไปให้ถึงเลย อีแวนส์ เร็วเข้า เร็วสิ เร็วสิ All the way through, Evans. Come on, come on. Come on.
วาเนสซ่าคิดหาทาง วางแผน A, B เรื่อยไปจนถึง Z Vanessa's already working on Plan A, B, all the way through Z.
แล้วอยู่ๆก็ มีการเปลี่ยนรูปแบบ เป็นเหยื่อที่สุขภาพดี และแข็งแรง And then all of a sudden out of nowhere, a sea change-- healthier and stronger victims all the way through to number 12.
ท่านแม่ทัพใหญ่ อุโมงค์ทะลุผ่านตลอด General, it goes all the way through.
พาเธอไป เดทที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่เธอดูในหนังโรแมนติกคอมเมดีเห่ยๆ Take her on one of those big, awful dates you see in those unwatchable romantic comedies that you grow a vagina if you watch all the way through.
วิ่งไปให้ถึง แตะเส้นชัยแล้วกลับมา All the way through, touch the line and get back.
ไม่ ๆ ขอฉันเล่าเรื่องของฉันจบก่อน No, no. Look, let me just say my story all the way through
เช่น ถ้าจะหาโรงยิม ซักรีด ร้านค้า.. To come all the way through the war without a scratch and then die of a stroke
สมูท สนับสนุนธุรกิจของคุณตลอดการเดินทางของเรา เพื่อเติบโตไปพร้อมกัน Smooth Express support your business all the way through in order to achieve our goals together.