เราก็ต้องชำแหละโครงสร้างของเครือข่ายนี่ออกมาซักหน่อยก่อน we need to dissect network structure a little bit first --
ฉันไม่เคยเจอใคร จำแนกตัวอ่อนในท้องหมู ได้เร็วเท่านายเลยว่ะ Man, I never saw anyone dissect a fetal pig as fast as you.
ฉันเคยมาที่นี่แค่หาสัตว์ไปผ่าเท่านั้น I used to come out here to find animals to dissect.
ผมเคยบอกเพื่อนผู้หญิง ร่วมแล็บเดียวกัน... ...ว่าผมทนดูกบถูกผ่าไม่ได้ I once made the mistake of telling this female lab partner that I couldn't stand to see things suffer like little frogs, that we'd have to dissect.
ถ้ามันรู้คุณพูดได้ มันจะคว้านสมองคุณ และสังหารคุณ เพราะปากของคุณ If they catch you speaking, they will dissect you, and they will kill you, in that order.
คนที่เราจ้างให้ผ่าวิเคราะห์ปอดจากศพ พวกเขาสัมผัสโรคโดยอุบัติเหตุ The men we hired to dissect the lungs from the body, they were accidentally exposed.
สนิทกันมาก เขาชอบหาซากแมลงที่ตาย Very well. He used to find dead animals for me to dissect.
เธเธกเนเธเธขเนเธเนเธขเธดเธเธงเนเธฒเธซเธเธถเนเธเธเนเธญเธ They might freak out and want to dissect your brain.
ผ่าพิสูจน์ คือผ่าศพดูเพื่อศึกษา Dissect. To cut open a deceased organism for study.