ไม่มีน้ำก็ไม่มีหวัง ไม่มีอะไรมากกว่าที่จะเชื่อ It's just, we got no hope without that water. We got nothing left to believe in. You see that sign up there?
มีเรื่องนึงที่ยังไม่สำเร็จ ฉันอยากให้นายจัดการ There's one loose end I'm leaving to you.
ถ้าเป็นอย่างนี้ต่อไป มันจะไม่มีเมืองเหลือให้นำ Carries on like this, there won't be a city left to lead.
เค้าช่วยชั้นมาตอลด ถึงตาฉันที่ต้องช่วยเค้าแล้ว He left to keep me safe. Now it's my turn to save him.
ทุกอย่างมันอาจพลาดได้ ยิ่งพลาดน้อยที่สุดยิ่งดี Things are bound to go wrong. The less left to chance the better.
ฉันคุยกับโจน่าห์ แล้วแกก็หายไป อ่อ ไปดูดบุหรี่น่ะ I was talking to Jonah, and then you left to go have a cigarette.
แล้วยังเหลือเรื่องอะไรที่คุณยังไม่รู้มั้งครับ? Well, what's left to talk about that you don't already know?
พี่ช่วยกำจัดขยะ ที่ถูกปล่อยให้เน่ามากขึ้นๆทุกวัน I'm taking out the trash that would otherwise be left to putrefy.
เมื่อไม่มีรูปแบบที่แน่นอน ก็ได้แต่จินตนาการกันไป No specific style - that's left to the imagination.
แค่เผารถก็พอแล้ว มันจะไม่เหลือร่องรอยอะไรอีกหรอก Car will burn hot enough. Won't be anything left to I.D.