แต่ถ้าคุณเกิดเปลี่ยนใจ พวกเรามุ่งขึ้นทางเหนือนะ Well, if you decide to change your mind, we're gonna be heading north.
นายไปทางสุดทางใต้ของเมือง แล้วผมจะไปทางทิศเหนือ You, the southern end of town, and I'll take the north.
กับเหนือ แผนบี ย้ำแผนบี เข้าประตูตอ.กับเหนือ ไปได้ All teams, reposition for entry through the east and north gates-- plan Bravo, repeat, plan Bravo through the east and north gates.
กับเหนือ แผนบี ย้ำแผนบี เข้าประตูตอ.กับเหนือ ไปได้ All teams, reposition for entry through the east and north gates-- plan Bravo, repeat, plan Bravo through the east and north gates.
คุณไม่มีทางไปที่เหนือสุดของเกาะ ได้ในสามวันหรอก You can't get to the north end in three days.
ไม่ เธอ อืม... เธอขึ้นไปทางเหนือ กับ เอ่อ... อาร์โนล บลูม No, she's, uh, up north with, um, Arnold Bluhm.
ทำไงก็ได้ให้รอดชีวิต แล้วมารวมพลด้านเหนือของถ้ำ Do what you can to survive and join forces in the north caves.
ผู้ต้องสงสัยจะมุ่งหน้าไปทาง เหนือบนสภาพเส้นทาง 65 Suspect is headed north on State Route 65.
ไปตรวจดูที่บันไดซิ แล้วกลับไปเจอกันทางด้านเหนือ Check the stairwells and we'll meet on the north side.
การโจมตีจะเปอร์เซีย ทั้งจากทางทิศเหนือและทิศใต้ The Persian attack will come from both the north and the south.