แต่เชื่อผมเถอะ คุณได้ทำให้ผมประทับใจอย่างแน่นอน I'm sure it's gonna be a long process, but trust me, you've certainly made an impression.
แล้วการทำให้เมืองสวยขึ้น นายบอกว่าอาจจะทาสีใหม่ And then the whole beautification process, you know, you were saying, like, maybe paint her up a little bit and
ฉันอยู่ในระหว่างกระบวนการ ดำเนินเรื่องให้มีบ้าน I'm in the process of obtaining some property.
ไม่มีโรค ไม่พบความผิดปกติ ของกระบวนการย่อยอาหาร No pesticides. No evidence of processed foods.
ผมไปหาทนายแล้ว เพื่อเริ่มต้นกระบวนการ เอาชื่อผม I saw a lawyer to start the process of getting my name
คุณอยู่ในกระบวนการ คัดเลือกดารานำหญิงใหม่ และผม You're in the process of recasting your lead actress... and I'm –
และไปลงลำคอ และจากนั้นทั้งสองจะ ดังออกมาด้วยกัน So instead of getting an oval, you get a three-leaf clover that processes around.
ผมเคยทำงานใน โรงแปรรูปสัตว์ ความกลัวบินว่อนไปหมด I used to work at a cattle processing plant, lots of fear flying around that place.
ให้บุคลากรแพทย์ทุกคน Nรายงานที่ศูนย์ประจำการด้วย All medical personal report to central process.
ไม่ว่าอย่างไร กระบวนการ สันติภาพก็ต้องยุติอยู่ดี Either way, the peace process dies.