ผมเพิ่งขายไป 5 ตัว ให้กับหน่วยสืบราชการลับของอังกฤษ I just sold five of them to the British secret service.
เขาคือ จนท. หน่วยข่าวกรอง ซึ่งสืบสวนกรณีนี้อยู่ He was a secret service agent who was investigating the case.
ผมยังไม่แน่ใจว่าทำไมหน่วยราชการลับถึงได้สนใจ I'm still not sure why the secret service cares about
นั่นไง ถึงทำไมผมต้องมี\ คณะคุ้มภัยติดตามไปด้วย This is why I got all these Secret Service guys around. There's nothing to worry about.
หน่วยสืบราชการลับเก็บไป/ เป็นมาตรการความปลอดภัยน่ะ The Secret Service took them. Safety measure.
ทำไม? เรามีตำรวจเป็นขโยง แถมพวกปฏิบัติการลับนั่นอีก We have a police force of sorts, even a marginally secret service.
ฉันมาคิดๆดู นี่นายทำงานให้ องค์กรลับอะไรเปล่าเนี่ย? I've been thinking about it, and you're not working with the Secret Service or anything, are you?
กับเจ้าหน้าที่อีกคน ชื่อเอ็ดเวิร์ด วอสสเล่อร์ To another secret service agent named edward vossler.
จนท.ทอดด์กับคุณจะได้สำเนารายงานการตรวจ ดี จัดการด้วย Do you dudes in the secret service ever think about throwing yourselvesin front of the president's diet?
และรายงานหน่วยสืบราชการลับ ของท่านบุรุษหมายเลขหนึ่ง And the first gentleman's secret service details.