ใชช่วงโลล์ซี่ซั่น (มีนาคม-มิถุนายน; กันยายน-ตุลาคม) เราคาดการว่าสามารถรองรับการจองทัวร์แบบส่วนตัวสำหรับกรุุ๊ปขนาดเล็กได้ ( 4-8 ท่าน) During non-peak periods (March - June; Sep. - Oct.) it may be possible to book a private tour for smaller groups (ie. 4-8 persons.
ห้องช่อม่วงสามารถจัดเวทีใหญ่ ต้อนรับแขกได้ถึง 180 ท่าน แบ่งย่อยได้ถึง 3 ห้องสำหรับกลุ่มเล็กๆ มีอุปกรณ์ทันสมัยสำหรับการสัมมนา จนถึงงานเลี้ยงทุกประเภท The Chor Muang room boasts a big stage and can hold any function up to 180 people. The room also has the option to be divided up into 3 rooms to make it suitable for smaller groups as well. Modern equipment such as stereo, TV, Karaoke and projectors are ideal to use in this room.
9 ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มถือเป็น แรงบันดาลใจอย่างนึง และยิ่งเป็นกลุ่มเล็กด้วยแล้วดวามรู้สึกในการการเป็นส่วนนึงของกลุ่มก็จะมากขึ้น 9 Sense of belonging is one types of motivation. The smaller group creates higher sense of belonging and loyalty.
ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มถือเป็นแรงบันดาลใจอย่างหนึ่ง และยิ่งเป็นกลุ่มเล็กด้วยแล้วดวามรู้สึกในการการเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มก็จะมากขึ้น 9 Sense of belonging is one types of motivation. The smaller group creates higher sense of belonging and loyalty.
ทั้งยังรองรับความเป็นส่วนตัวแบบมินิด้วยห้องเอนกประสงค์ ที่มี เครื่องปรับอากาศ, เวที, เครื่องเสียง และเครื่องฉาย ให้สำหรับกลุ่มลูกค้าที่ไม่เกิน 75 คนอีกด้วย Also a private room with Air-Conditioned, Stage, Sound and Projector facilities provides an ideal meeting room for smaller groups of upto 75 persons.
กิจกรรมเหล่านี้สามารถมีโครงสร้างที่แตกต่างกัน รวมถึง: คณะที่ปรึกษา การบรรยาย และคณะผู้อภิปราย แต่ทั้งหมดนำเสนอเนื้อหาที่มีคุณค่าสูง ในบรรยากาศกลุ่มขนาดเล็ก These events can take varying structures, including: advisory boards, lectures, and panels, but they all offer high-value content in a smaller group setting.
กิจกรรมเหล่านี้สามารถมีโครงสร้างที่แตกต่างกัน รวมถึง: คณะที่ปรึกษา การบรรยาย และคณะผู้อภิปราย แต่ทั้งหมดนำเสนอเนื้อหาที่มีคุณค่าสูง ในบรรยากาศกลุ่มขนาดเล็ก These events can take varying structures, including : advisory boards, lectures and panels but they all offer high-value content in a smaller group setting.
กิจกรรมเหล่านี้สามารถมีโครงสร้างที่แตกต่างกัน รวมถึง: คณะที่ปรึกษา การบรรยาย และคณะผู้อภิปราย แต่ทั้งหมดนำเสนอเนื้อหาที่มีคุณค่าสูง ในบรรยากาศกลุ่มขนาดเล็ก These events can take varying structures, including: advisory boards, lectures and panels, but they all offer high-value content in a smaller group setting.
กิจกรรมเหล่านี้สามารถมีโครงสร้างที่แตกต่างกัน รวมถึง: คณะที่ปรึกษา การบรรยาย และคณะผู้อภิปราย แต่ทั้งหมดนำเสนอเนื้อหาที่มีคุณค่าสูง ในบรรยากาศกลุ่มขนาดเล็ก These events can take varying structures, including: advisory boards, lectures and panels but they all offer high-value content in a smaller group setting.
กิจกรรมเหล่านี้สามารถมีโครงสร้างที่แตกต่างกัน รวมถึง: คณะที่ปรึกษา การบรรยาย และคณะผู้อภิปราย แต่ทั้งหมดนำเสนอเนื้อหาที่มีคุณค่าสูง ในบรรยากาศกลุ่มขนาดเล็ก These events can be structured in various ways, including: advisory boards, lectures, and panels, but they all offer high-value content in a smaller group setting.