ผมจะนับถึง 3 แล้วคุณจะคุกเข่าลง แล้วขอโทษผม Now, I'm gonna count to three, and you are gonna get on your knees and apologize.
ออกมาจากรถ เครเว็น: ดีแล้ว คุกเข่าลง ยกมือขึ้นไว้ที่ศีรษะ There's a DA in Hampshire County... gonna charge you with the death of your daughter's boyfriend.
แต่พวกเพเกิ้นก็ยังคุกเข่าลงต่อหน้าพวกนี้ Well, excuse me... honored member but as far as I'm aware your God has not yet proved himself to be more just or more merciful than his predecessors.
คุกเข่าลงหน้าโครงกระดูกของแมรี่ แมคดาเลน to kneel before the bones of Mary Magdalene..
ทำลายโอกาสที่นักบุญทั้งหมดจะคุกเข่าลงหน้าสุสาน แมคดาเลน To deny every pilgrim the chance to kneel at the tomb of the Magdalene.
คุกเข่าลง แล้วเอามือวางไว้บนหัว คอนเนอร์ Get on your knees. Put your hands on your head. Connor?
เพื่อคุกเข่าลง ไม่มีอะไรเหมือน ใช้ให้ขาร็อกออกจากที่ยุ่งๆ Nothing like using a rock to get out of a hard place.
ผมบลอนด์ แม่ บ เธอ คุกเข่าลงอ้อน ดู เป็ คน ใคร นี่ บ คน ห้องน้ำ 2539 Blonde mom on her knees sucking a guy who is on the toilet 2539
ผมบลอนด์ แม่ บ เธอ คุกเข่าลงอ้อน ดู เป็ คน ใคร นี่ บ คน ห้องน้ำ 2862 Blonde mom on her knees sucking a guy who is on the toilet 2539
ท่านมาที่นี่ทำไม ช่วยให้ผู้ช่วยเจ้า คุกเข่าลงหน่อยจะได้มั้ย Why are you here would your charming companion be so kind as to kneel?