ฉันก็อยากจะไปนั่งดื่ม กับคุณมากกว่า.. แต่มันปลีกตัวไม่ได้จริงๆ Um, I'd much rather go for a drink with you than this date... but, um, can't really get out of it.
ฉันหาเวลาปลีกตัวมาแทบไม่ได้เลยเนี่ย I can't get a moment alone.
ปลีกตัวจากแหล่งนักท่องเที่ยวจอแจ แล้วมาผ่อนคลายที่คาเฟ่วิวดี Get away from tourist hustle-bustle and relax at a cafe with a view
ไม่เอาน่า ลูกปลีกตัว 5 นาที มาโทรหาแม่ที่เป็นห่วง ไม่ได้เชียวหรือ You can't find five minutes to call your worried mother?
ปลีกตัวจากงานการกุศล ทั้งหมดของเธอ Get away from all her charity functions.
ฉันคิดว่า เซอร์ เบนจามิน กำลังพยายามใช้วิธี\ ที่จะปลีกตัวไปจากฉัน I think Sir Benjamin it might be a approciate moment for me to retire.
โอเค ฉันจะปลีกตัวจาดเรื่องแย่ๆนี่ Okay, I have to split myself between disasters.
ท่านปลีกตัวจากงาน เพื่อนร่วมงาน หรือโรงเรียนเพื่อเล่นพนันหรือไม่ Do you stay away from work, college or school to gamble?
คุณจะปลีกตัวออกห่างอีกใช่ไหม บิล You'll put yourself away again, won't you, Bill?
คุณจะต้องตาย ถ้าคุณไม่ปลีกตัว And you're gonna die if you don't break free.