เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

รอบระยะเวลาบัญชี อังกฤษ

รอบระยะเวลาบัญชี คือ
ประโยค
  • รายงานประจำปี 2559 และงบแสดงฐานะทางการเงินของบริษัทสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีสิ้นสุด วันที่ 31 ธันวาคม 2559 จำนวน 1 ฉบับ
    One copy of 2017 Annual Report and Statements of Financial Position for the fiscal year ending 31 December 2017
  • จัดทำและยื่นแบบคำขอใช้สิทธิและประโยชน์ยกเว้นภาษีเงินได้นิติบุคคล ภายใน 120 วัน นับแต่วันสิ้นรอบระยะเวลาบัญชี
    Prepare and submit an application regarding the corporate income tax exemption within 120 days as from the last date of the accounting period
  • จัดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปี ภายใน 4 เดือนนับแต่วันสิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีของบริษัท
    To hold the Annual General Meeting of Shareholders within 4 months from the end of fiscal year;
  • จัดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปีภายใน 4 เดือน นับแต่วันสิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีของบริษัท
    Arrange an annual general meeting of shareholders within 4 months from the end of each fiscal year of the Company.
  • จัดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปี ภายใน 4 เดือนนับแต่วันสิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีของบริษัท
    Arrange the Annual General Shareholders' Meeting within 4 months from the ending of the Company's financial period.
  • จัดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปี ภายใน 4 เดือนนับแต่วันสิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีของบริษัทฯ
    The board of directors must arrange a general shareholder’s meeting within four months from the end of the company’s accounting cycle.
  • ทุกสิ้นรอบระยะเวลาบัญชี จะจัดทำรายงานการเงิน บัญชีแยกประเภท สมุดรายวันต่างๆ ตามที่กฎหมาย กำหนดส่งมอบให้กิจการ
    At the end of the accounting period. Alway prepare a financial report to deliver to the business by law.
  • จัดให้มีการประชุมผู้ถือหุ้นเป็นการประชุมสามัญประจำปีภายใน 4 เดือน นับตั้งแต่วันสิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีของบริษัท
    Provide the Annual General shareholders’ meeting within four months from the end of accounting period
  • มาตรา 6 บทบัญญัติมาตรา 3 และมาตรา 5 ให้ใช้บังคับสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2562 เป็นต้นไป
    Section 6 The provisions on Section 3 and Section 5 shall apply for the accounting period starting on or after 1 January B.E. 2562 (2019) onwards.
  • หากธุรกรรมการซื้อ-ขายทั้งหมดที่ถูกคัดลอกแบบจากบัญชีเทรดเดอร์ในระหว่างรอบระยะเวลาบัญชีผลขาดทุนสำหรับบัญชีนักลงทุน:
    If all trading transactions replicated from the Trader Account during the accounting period resulted in losses for the Investor Account:
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5