ถ้าเขาจะไม่ช่วยเรา ทำไมเอาเรามาอยู่นี่ ? If they're not gonna help us, why are we here?
คุณต้องเอาเราไปส่งที่อื่น ที่ไหนก็ได้ No, you got to take us somewhere else. Anywhere!
สเป็คเคิล,เบ็นเอาเรามาเลี้ยงดู\เมื่อไม่มีคนอื่นที่ต้องการเรา. Didn't drop the cake. - Hurley, let's go!
ผู้หญิงคนสุดท้ายของคุณเอาเราไป 20 ล้าน Your last girl cost us 20 million. One before, even more.
กลับทิศทางเคลื่อนที่ของทุกเครื่องยนต์ เอาเราออกไปจากที่นี่ก่อน All engines, reverse full. Get us out of here.
บอกเค้าว่าให้เอาเรา ออกจากที่นี่ที Tell them to get us out of here!
แนสรู้น่าว่า จะเอาเราออกไปได้ยังไง Million-and-one odds we'd get here in the first place we get here and there ain't nothing.
ที่ฉันรู้คือ ถ้าพวกอมนุษย์คิดจะเอาเรา มันไม่รอให้เราไปหามันหรอก All I know is if it's supernatural and it wants you, it ain't gonna wait for you to come to it.
“อย่าเอาเราไปเหมารวมอยู่ในหมวดอนุรักษ์วัฒนธรรมไทยอะไรนั่นเลยนะ!” “Don’t put me in the same box with those Thai culture conserving types please!”
คุณ พึ่ง เอาเรา กลับไปอยู่ ใน เตียง ของ การสร้างเรื่องร้ายๆ มาทั้งหมด You've just put us back in bed with the very architects of this entire nightmare.