ลูคัส ที่นี่ ทำตัวลูกเองให้มีประโยชน์ Lucas, look at this place. They're so busy in here.
ดูนี่สิ มันเหมือนถูกออกแบบมาเพื่อฉัน Look at this place. It's like it was designed for me.
ฉันพยายามอยู่เสมอ ที่จะทำให้ชีวิตฉัน LOOK AT THIS PLACE.
ฉันเคยทำงานบริษิทนึง ชื่อว่า กูเกิ้ล I used to work at this place called Google.
ทุเรศ ยังกับพิพิธภัณฑ์เก็บขยะเฮงซวย Look at this place. It's awful. It's like a douchebag museum.
ประมาณว่าเขาอยากชวน แบบไม่ถูกปฏิเสธ So Noel's at this place where he wants to ask her, but not if she's gonna say no.
ก็คือการถ่ายหนังหมายถึงหายนะ โอเค พวกเขามาที่นี่เพื่อบันทึกภาพ If there's one thing I've learned at this place, it's that a film crew means disaster.
เหรอ น้าหมายถึง ไม่เอาน่า ดูที่นี่สิ Well, I mean, come on, look at this place.
ดูที่นี่สิ เราไม่ได้มา--ตั้ง2ปีใช่ไหม? Look at this place. We've been... we've been gone two years?
ว่าแต่ ไฮไลส์ที่สุดของงานนี้คืออะไร? อย่าบอกนะ ว่าแกล้งกันนะ นี่นะ So, uh, what's the hottest attraction at this place? You gotta be kidding me, right? This