คนเก่งอย่างเจ้า น่าจะมาอยู่ฝ่ายข้านะ A set of skills, I'd be delighted to have on my side.
คนรักของคุณ ไลเคน จะต้องมีความยินดีกับความสำเร็จ ของเขาชั่วขณะ Your Lycan lover... must be delighted with his momentary success.
เราจะได้ใช้ฝีมือนาย ให้เกิดประโยชน์ We would be delighted to utilize your skills.
ลูกค้าของคุณจะพึงพอใจ + เราจะช่วยให้แน่ใจว่าพวกเขาจะกลับมาหาคุณ Your customers will be delighted + we will help to make sure they return to you.
ฉันกำลังอยู่ในสภาพ ช็อคมากๆเลย... ขณะที่คุณร่าเริง กับงานแต่งครั้งนี้ I am in as much a state of shock... as you must be delighted at the prospect of this marriage.
..ถ้าคุณจะกรุณาให้ความกระจ่างแก่ผมในเรื่องนี้ เอาเป็นหลังมื้อค่ำดีมั้ย In fact, I'd be delighted if you would enlighten me on that subject, perhaps over dinner?
5 ของขวัญจากที่ไม่มีใครจะยินดี 5 gifts from which no man will be delighted
เพลิดเพลินกับความกลมกลืนไปกับรสชาติต่างๆ มอบเป็นของขวัญแด่คนที่คุณรั... Whoever receives this gift will certainly be delighted by the...
ฉันแน่ใจว่าเขาจะดีใจมาก ที่จะได้มอบให้กับคุณ และเมื่อนั้นคุณกิลเบิร์ต I'm sure he'd be delighted to give it to you.
เอลีนอร์กับฉันยินดีเป็นที่สุด เราพร้อมรับเธอมาเป็นครอบครัวเดียวกับเรา Eleanor and I would be delighted to welcome you to the family.