เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

flock to แปลว่า

flock to คือ
ประโยค
  • ฉันคิดว่า แผนนี้ได้ผล ซึ่งหมายความว่า แฟนๆ ก๊อซซิปเกิร์ล จะมาติดตามเรา หรือว่า ติดตามเธอ
    I-I think her plan will actually work, which means all of "Gossip Girl's" readers will flock to us, or, rather, to you,
  • ในช่วงเดือนพ.ย.เป็นช่วงฤดูใบไม้ร่วง คุณสามารถชมใบไม้เปลี่ยนสีพร้อมๆกับชมโตเกียวทาวเวอร์ได้ที่นี่
    In fall, you can take pictures of the autumnal foliage and Tokyo Tower. But what many people flock to see are the dainty cosmos dancing in the wind in November.
  • อีกทั้งยังเป็นสถานที่ที่มีชื่อเสียงเกี่ยวกับหิ่งห้อย ซึ่งสามารถชมหิ่งห้อยในช่วงเดือนมิถุนายนได้
    It is also a known scenic spot in the month of June for viewing the many fireflies that flock to the old estate plot.
  • เมื่อเข้าสู่ช่วงกลางเดือน เม.ย. ที่วัดยาคุโออินจะมีดอกโบตั๋นกว่า 1,000 ดอกให้ได้ชมกัน ซึ่งทำให้ที่นี่คึกคักไปด้วยผู้คนจำนวนมาก
    Many people flock to Yakuo-in temple in mid-April to appreciate the peonies, some 1,000 in all.
  • พื้นที่ในบริเวณนี้สวยงามจนผมเชื่อว่าถ้ามีงานเทศกาลแอปเปิ้ลจัดขึ้นที่นี่ นักท่องเที่ยวคงแห่กันมาที่อาโอโมริเป็นจำนวนมากเพื่อชมเทศกาลและวิวสวยๆ อย่างแน่นอน
    This area is so beautiful that I think it there was an activity like an apple festival that tourist would flock to Aomori for the festival and the beautiful landscape.
  • ท้องฟ้างาม น้ำทะเลใส อันซีนแห่งใหม่ที่นักท่องเที่ยว แห่ชม “ทะเลแหวกบ้านหินร่ม” ใกล้เสม็ดนางชี จ.พังงา เป็นปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่มีน้ำขึ้นและน้ำลงวันละ 2 ครั้ง
    Beautiful sky clear water Unseen new tourists flock to visit Separated Sea Beach, Hin rom village Near Samed Island, Phang Nga It is a natural phenomenon with Tide 2 times a day.
  • เหตุผลหนึ่งที่ชาวต่างชาติแห่กันไปญี่ปุ่นคือการชมการแข่งขันซูโม่ที่น่าตื่นเต้น ดังนั้นเราจะบอกคุณว่าการแข่งขันจะมีวิธีการที่จะซื้อตั๋วและวิธีการมากค่าใช้จ่ายตั๋วเหล่านี้!
    One reason why foreigners flock to Japan is to watch the exciting sumo wrestling tournaments. So we will tell you what tournaments are available, how to buy tickets and how much these tickets cost!
  • ตามกฎแล้วเมื่อครบกําหนดความยาวของบุคคลถึง 6 ซม. ที่ดีที่สุดคือการเลือกปลาจากฝูงทั่วไปเพื่อสร้างคู่ ในช่วงเวลาที่มีการวางไข่การวางไข่โดยตัวเมียจะดำเนินการไปทั่วตู้ปลา (บนใบหินและแก้ว)
    As a rule, at maturity, the length of individuals reaches 6 cm. It is best to pick up fish from a common flock to create a pair, and they should have the brightest coloring. During the spawning period, the laying of eggs by the female is carried out throughout the aquarium (on the leaves, stones, and glass).
  • ที่โตเกียวมีร้านอาหารบนดาดฟ้าที่สามารถชื่นชมยามค่ำคืนของฤดูร้อนท่ามกลางอากาศอันสดชื่นได้มากมาย ฤดูกาลสำหรับเบียร์การ์เด้น โดยปกติจะอยู่เปิดช่วงกลางเดือนพฤษภาคมไปจนถึงปลายเดือนกันยายน
    Office workers and tourists alike, flock to Tokyo’s many rooftops and outdoor restaurants to enjoy summer nights in the fresh air. The season generally runs from Mid-May through the end of September.
  • ที่สวนแห่งนี้นั้นมีชื่อเสียงในฐานะที่เป็นจุดชมดอกซากุระ น้อยคนที่จะรู้ว่าในช่วงเดือนกันยายนนั้นมีดอกพลับพลึงสีแดงให้ชมด้วย!! มีงานเทศกาลดอกพลับพลึงจัดอยู่ด้วยนะ อย่าลืมแวะไปชมให้ได้นะคะ
    This park is famous for its cherry blossoms and rape blossoms in spring but in September, people flock to see the higanbana. Approximately 3 million spider lilies can be seen here!
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4