โอ้ ไปถึงนั่นได้ไงเนี่ย Whoa, how did we get onto that?
เข้าใจแล้ว ผมจะปรับปรุง I understand. I'll get onto it.
ได้ค่ะ ฉันจะทำเรื่อง Sure, I'll get onto it.
ผมเดินจากอุลซานไปจนถึงคยองจู แล้วนั่งรถไฟมายังโซล โดยไม่จ่ายค่าโดยสารเลยสักเหรียญ I walked from Ulsan all the way to Gyeongju, and got onto the train for Seoul without paying a dime.
แต่พวกมันรู้ได้ไง But how did they get onto
เห็นมั้ย, ถ้าผมได้เข้าไปยังส่วนท้าย ผมจะกดสัญญาณเตือนไฟ ผมอาจตัดไฟได้ เพื่อหันเหความสนใจ See, if I could just get onto that terminal, I could set off the fire alarm, I couldcrash the power, create a diversion.
ถ้าเราไม่เริ่มแก้ไขปัญหาให้เร็ว ตำรวจก็จะไปจับตัวคนร้ายพวกนี้ และพระเจ้าก็คงรู้ ว่ามันจะเกิดอะไรขึ้นกับรูปถ่าย If we don't get onto the case quickly the police will have nabbed these robbers, and God knows what will happen to our photographs.
ใช้ทางออกด้านตะวันออกออกจากสถานีคามาคุระ,ผ่านประตูสีแดงและเข้าสู่ถนนโคมาจิ ,อยู่ด้านซ้ายมือ จากนั้นเลี้ยวขวาที่มุมแรกและคุณจะเห็นร้านของเราอยู่ทางขวามือ When you get out from the east exit at Kamakura Station, pass through the red torii gate and get onto Komachi Street, which is on your left. Then, turn right at the first corner and you will see our store on your right. Contact us by LINE♪Feel free to contact us on the chat window 京都着物(きもの)レンタルwargo
ใช้ทางออกด้านตะวันออกออกจากสถานีคามาคุระ,ผ่านประตูสีแดงและเข้าสู่ถนนโคมาจิ ,อยู่ด้านซ้ายมือ จากนั้นเลี้ยวขวาที่มุมแรกและคุณจะเห็นร้านของเราอยู่ทางขวามือ Take the East Exit from Kamakura Station, pass through the red gate and get onto Komachi Street, which is on your left. Then, turn right at the first corner and you will see our store on your right.
แผนกอาหารเม็ดจะถูกวางไว้ที่ดีกว่าถัดจากนักดื่มในหลุมระหว่างพื้น ข้างในเป็นตะแกรงซึ่งมีเพียงเศษอาหารที่เล็กที่สุดเท่านั้นที่สามารถเข้าไปในถาดดึงออกได้ ควรทำความสะอาดเป็นระยะ Department for granulated feed is better placed next to the drinker in the hole between the flooring. Inside it is a sieve through which only the smallest particles of feed can get onto the pull-out tray. It should be cleaned periodically.