เขามองว่าผนังของหลุมฝังศพของเขา He looked upon the walls of his tomb,
มันคงน่ารังเกียจหากมองดูตอนนี้ It must be hideous to look upon by now.
ทุกวันพ่อมองใบหน้าของเจ้า แล้วพ่อย้อนนึกไปถึง แม่ของเจ้าที่จากไปแล้ว Every day I look upon your face, and I am reminded of your dearly departed mother
ข้าไม่เห็นอะไรสวยไปกว่าเจ้า I have never looked upon anything as beautiful as you.
เลือดในกายของกัปตันทุกคนเย็นเฉียบ เมื่อเห็นธงนั้น เขารู้ว่าศึกนี้ถึงตาย The blood runs cold in every sea captain who looks upon that flag, for he knows he's facing a fight to the death.
และหลายคนกลับสงสัยและสอนผิด ๆ ทำให้เขาไม่เชื่อถึงการประทับอยู่ของพระองค์ Unfortunately many doubts and heresies have tried to make us unbelievers of your presence and look upon adoring You as useless.
ห้องพักกว้างขวางสุดสบาย ซึ่งมีหน้าต่างที่มองเห็นวิวสวน พร้อมห้องพักติดกัน A spacious room of comfort, with a window looking upon a rustic garden. The adjoining room is available.
28 แต่บัดนี้ ขอมองดูข้าด้วยความพอใจเถิด เพราะถ้าข้ามุสา ก็จะปรากฏแจ้งแก่ท่าน 28 Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
อย่ามาใกล้ลูกสาวฉันอีกนะ! Don't you even look upon my daughter again.
ไม่ว่าใครที่มองไปที่เธอ... ... ... All who look upon her fall under her spell.