อะไร,อาจจะ,เค้าควรที่จะพยายาม หาว่าเค้าจะ จ่ายเงินให้ทนายตอนที่ฉัน What, maybe, he should be trying to figure out is how he's going to pay for a lawyer when I prosecute your asses all the way to jail!
พวกเขาจะฟ้องคุณข้อหาฆาตกรรม 4 ราย They'll prosecute you for all 4 murders.
อัยการเขตโดนกดดันให้ดำเนินคดดี The D.A.'s under a lot of pressure to prosecute.
DA ต้องการให้ฉันฟ้องลินเดอร์แมน The DA wants me to prosecute Linderman.
เพราะถ้าเกิดมีความเสียหาย เกิดขึ้นในห้องนั้น... เราจะดำเนินคดีกับคุณครับ Because if there is any damage done to that hotel room, we will prosecute.
เมื่อพวกเขารู้ เขาจะลงโทษคุณ And when they do, they'll prosecute you.
นั่นเป็น... แน่นอน ฆ่าตามคำสั่ง Yes, but how do you prosecute a case like this?
ปากก็พูดไม่ได้ ไม่ได้รับรส Can we prosecute him?
ถ้าหลักฐานพวกนี้เชื่อถือได้ คุณจะให้ใครฟ้องเรื่อง ติดสินบนพยานระยะสั้นล่ะ Even if this evidence was credible, who are you going to get to prosecute a small-time witness tampering charge, huh?
ฉันคิดถึงการไปให้สุดทาง If they want to silence me, let them prosecute me,