เรากำลังถูกฟ้อง หลังชนฝาเลยล่ะ และฉันต้องการรู้ We are being sued, and our backs are against the wall, and I need to know that this bullshit is out of your system and that you can focus.
ข้าได้มายี่สิบคน ชายและเด็กหนุ่ม ไปรับใช้บนกำแพง I have 20 this time, men and boys all bound for the Wall.
กระสุนยิงโดนกำแพงด้านหลังของผม และผม.. ผมนึกถึงคุณ A bullet hit the wall behind me and I-- I thought of you-- losing me, hurting.
ข้าหวังว่ากำแพงจะสูงเพียงพอ หิมะฤดูร้อน ท่านหญิง I hope the Wall is high enough. Summer snows, My Lady.
ถ้าเจาะกำแพงผ่านออกไปได้ แล้วมันเป็นชั้นที่ 52 ล่ะ? What if I pierce through the wall and it's the 52nd floor?
มันเริ่มขึ้นตอนผมต้องออกไป ตรวจกำแพงระยะทาง 9 กม. It started when I was brought out to make improvements on 9 kilometers of the Wall.
เวียร์วู้ดอยู่ห่างไปทางเหนือ หนึ่งไมล์จากกำแพง You'll find a Weirwood a mile North of the Wall.
ไม่ ไม่ ไม่, ผมต้องการให้ทุกๆคน อยู่ห่างๆจากกำแพง heavy rumbling begins] No, no, no, i need everyone away from the walls.
ที่นอกกำแพงนี่ เราไม่ต้องคุกเข่าให้ใครทั้งนั้น We don't kneel for anyone beyond the Wall.
ดูว่ามีใครรู้เรื่อง เครื่องหมายบนกำแพงนั่นบ้าง See if they know anything about the marks on the wall.