เรานั่งอยู่ในขีปนาวุธข้ามทวีปของผู้โดยสารและสองชั่วโมงอยู่บนทวีปอื่นในซีกโลกเหนือตะวันตก การใบปลิวเราบินไปชายฝั่งทะเลทรายที่ยืนอยู่หอทรุดโทรมเหงา หอสูงซึ่งแสดงให้เห็นเกี่ยวกับธรรมชาติของอุตสาหกรรม We sat in the passenger's intercontinental missile and two hours were on another continent in the northern hemisphere Wester. Taking a flyer, we flew to the desert coast, on which stood a lonely dilapidated tower. The tower was high, which suggests about its industrial nature.
จังหวะของการเปลี่ยนแปลงของแสงและความมืดซึ่งประสานนาฬิกาทั้งหมดที่สามารถหัก (ในช่วงฤดูหนาวหรือในระหว่างเที่ยวบินข้ามทวีป) แล้วจะเกิดอะไรขึ้น? นาฬิกาทั้งหมดในร่างกายของเราเริ่มต้นการทำงานที่ก้าวของตนเอง The rhythm of change of light and darkness, which synchronizes all the clocks can be broken (in the winter or during transcontinental flights). What happens then? All watches in our body begin to work at their own pace.
เรานั่งอยู่ในขีปนาวุธข้ามทวีปของผู้โดยสารและสองชั่วโมงอยู่บนทวีปอื่นในซีกโลกเหนือตะวันตก การใบปลิวเราบินไปชายฝั่งทะเลทรายที่ยืนอยู่หอทรุดโทรมเหงา หอคอยสูงซึ่งแสดงให้เห็นเกี่ยวกับธรรมชาติของอุตสาหกรรม We sat in the passenger's intercontinental missile and two hours were on another continent in the northern hemisphere Wester. Taking a flyer, we flew to the desert coast, on which stood a lonely dilapidated tower. The tower was high, which suggests about its industrial nature.