เรารู้มาว่าไบรซ์เลิกคบหากับคุณ เพื่อให้บันทึกทัณฑ์บนของเขาไม่มีปัญหา We have information that Bryce ratted you out so he would look good for the parole board.
ฉันกำลังคบหากับบางคนอยู่น่ะ I'm - - I'm seeing someone at the moment, actually.
แชมป์เหรียญทองโอลิมปิกประกาศตัวเป็นเลสเบี้ยน และกำลังคบหากับเพื่อนนักก ... Transgender wrestling champ disagrees with the recent 'Bathroom Bill'
นั่นทำให้คุณคบหากับเขาสินะ Is that what attracted you to him?
และผมได้คบหากับคุณ และผมพยายามทำให้คุณเหมือนผม แต่กลายเป็นว่า ผมแค่อยากจะ And I spent all this time with you, I'm trying to make you more like me... and it turns out I just wanna be
ปีนี้ เธอได้คบหากับคณบดี She got the Dean's fellowship this year.
มิสออสติน หลานชายฉันต้องลดตัวลงมา... คบหากับลูกสาวบาทหลวงธรรมดาๆ ที่แสนจะอัตคัต My nephew, Miss Austen, condescends far indeed in offering to the daughter of an obscure and impecunious clergyman.
คบหากับใครอยู่งั้นเหรอ You are in a relationship?
ผมคุยกับมิเชล และเธอบอกว่า คุณไม่ค่อยจะมีความสุขเท่าไหร่ กับการที่ผมคบหากับเธอ I talked to Michelle, and she informed me that you're not the happiest seed on the strawberry about my dating her.
พนักงานคบหากับนักแสดง Employee and actor... in a relationship?