“เงินบาทแข็งค่าสุดรอบ 26 เดือนครั้งใหม่ ขณะที่ตลาดหุ้นไทยปรับลดลงจากแรงขายหุ้นกลุ่มธนาคาร” “The Baht weakened, while the SET index fell over-week.”
“เงินบาทกลับมาอ่อนค่าหลังผลการประชุมเฟด ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยเคลื่อนไหวค่อนข้างผันผวน” “The Baht weakened after the FOMC meeting, while the SET index fluctuated.”
“เงินบาทพลิกกลับมาแข็งค่าสุดในรอบกว่า 4 ปี ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยฟื้นมายืนเหนือระดับ 1,800 จุด” “The Baht bounced back to over a 4-year high, and the SET rose over 1,800 points.”
“เงินบาททยอยอ่อนค่า ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยเผชิญแรงขาย แต่สามารถฟื้นกลับมายืนใกล้ระดับ 1,800 จุด” “The Baht weakened, while the SET rebounded to over 1,800 points after some sell-offs.”
เงินบาทแข็งค่าสุดในรอบกว่า 1 เดือน ขณะที่ดัชนีตลาดหุ้นไทยเผชิญแรงขายจากนักลงทุนสถาบันและต่างชาติ The Baht hit an over 1-month high, while the SET faced institutional and foreign investor sell-offs.
“เงินบาทอ่อนค่ากว่าระดับ 33.00 บาทต่อดอลลาร์ฯ ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยร่วงหลุดระดับ 1,600 จุด ก่อนฟื้นตัวขึ้น” “The Baht broke the THB33.00/USD level, while the SET rebounded after falling below 1,600 points.”
เงินบาทกลับมาอ่อนค่าช่วงปลายสัปดาห์ ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยกลับมาปิดที่ระดับใกล้เคียงกับสัปดาห์ก่อน “The Baht fell late in the week, while the SET index closed near last week’s level.”
เงินบาทกลับมาอ่อนค่าเล็กน้อยปลายสัปดาห์ ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยกลับมาปรับตัวลดลงเล็กน้อยจากสัปดาห์ก่อน “The Baht weakened late in the week, while the SET index closed a bit lower than the last week level.”
เงินบาทอ่อนค่ามาเคลื่อนไหวใกล้ระดับ 31.80 บาทต่อดอลลาร์ฯ ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยเพิ่มขึ้นตามแรงซื้อของสถาบัน The Baht fell to THB31.80/USD, while the SET rose on buying orders of local institutions.
“เงินบาทแตะระดับอ่อนค่าสุดในรอบกว่า 8 เดือน ขณะที่ ดัชนีตลาดหุ้นไทยปิดสัปดาห์นี้ที่ระดับต่ำสุดในรอบ 10 เดือน” “The Baht hit over 8-month low of THB33.22/USD, while the SET index closed at a 10-month low.”