พระประธานของเรา คือพระคันเซองโบซะซุสิบเอ็ดเศียรพันมือซึ่งเคยเป็นของเจ้าหญิงอิคาโฮะมาก่อน ปัจจุบันนี้เป็นพระพุทธรูปลับและไม่จัดแสดงต่อสาธารณชน Our principal Buddhist statue, Eleven-Headed Thousand-Handed Kanzeon Bosatsu, used to be owned owned by Princess Ikaho. It is our hidden Buddhist statue now and not shown to the public.
สร้างเมื่อพ.ศ. 2324 มีหลวงพ่อวิหารเป็นพระประธานในวิหาร เป็นพระพุทธรูปที่ชาวบ้านและผู้เดินทางในสมัยโบราณให้ความเคารพนับถือ และสักการะมาโดยตลอด โทร. 0-2927-7418-9 This monastery was built in 1781 , having Luang Pho Viharn as the main Buddha Image worshipped and respected by villagers and travelers in the old days throughout the time until nowadays. Tel. 0-2927-7418-9.
ปัจจุบัน มณฑปจตุรมุข นอกจากเป็นที่ประดิษฐานพระประธานแล้ว ยังเป็นสถานที่สวดมนต์ ปฏิบัติธรรมของพุทธศาสนิกชน และเป็นที่ทำบุญถวายสังฆทานในโอกาสต่าง ๆ Today, the post-restoration Wat Devarajkunchon is an exceptional sight of beauty devout Buddhists can visit and make merit.
มณฑปเรือนแก้ว สถาปัตยกรรมประยุกต์ไทยอินเดีย มุงและกั้นด้วยกระจกสีชาทั้งหมด เป็นที่ประดิษฐานพระพุทธบาททั้งคู่ และพระพุทธรูปสมัยอู่ทอง ปางสมาธิ ซึ่งเป็นพระประธานของวัด Mondop Ruen Keaw (Glasshouse Mandapa) is an applied Thai-Indian architecture. The whole building is walled and roofed with light brown glass. A pair of replicas of Budddha’s footprints and the temple’s main Buddha image in Samadhi mudra are housed here.
เป็นงานสวดถวายแก่องค์พระประธานยาคุชิเนียะไรในวันฤกษ์ดีทางพุทธ โดยจะเป็นการสวดพระสูตรยากุชิ บูชาถวายแด่องค์พระประธานยากุชิเนียวไร แห่งวัดโมซือจิ และสามารถสักการะภายในวิหารฮนโดได้ This service is held monthly on the 8th, a day with a special relation to Yakushi, the principal enshrined deity of Motsuji Temple. The Medicine Buddha Sutra, which describes the merits of Yakushi, is chanted by a Buddhist priest. Admission to Hondo is also granted.
เป็นงานสวดถวายแก่องค์พระประธานยาคุชิเนียะไรในวันฤกษ์ดีทางพุทธ โดยจะเป็นการสวดพระสูตรยากุชิ บูชาถวายแด่องค์พระประธานยากุชิเนียวไร แห่งวัดโมซือจิ และสามารถสักการะภายในวิหารฮนโดได้ This service is held monthly on the 8th, a day with a special relation to Yakushi, the principal enshrined deity of Motsuji Temple. The Medicine Buddha Sutra, which describes the merits of Yakushi, is chanted by a Buddhist priest. Admission to Hondo is also granted.
ฮินาตะยากุชิ ขึ้นชื่อว่าเป็นเส้นทางธุดงค์ศักดิ์สิทธิ์มาตั้งแต่สมัยโบราณ เป็นเทศกาลประจำปีที่ผู้แสวงบุญจะอธิษฐานต่อ “ชิกิโนโบริ” ขอให้ปลอดภัย และมีการแสดงความเคารพพระประธาน (โกะไคโจ) Hinata Yakushi has been known since ancient times as a sacred mountain for shugendo ascetics. Events that occur during this annual festival include the public unveiling of the principle Buddha statue of the temple, and a safety incantation known as the shigi nobori that is used before and after ascetic practitioners go into the mountains for practice.
พระพุทธรูปฮาคุโฮบุทสึนี้สร้างขึ้นในสมัยศิลปะญี่ปุ่นที่ชื่อว่าฮาคุโฮ ซึ่งอยู่ในยุคอาสึกะตอนปลาย (592-710) สันนิษฐานว่าสร้างขึ้นเป็นพระประธานเมื่อครั้งที่สร้างวัดจินไดจิเมื่อปีเท็มเปียวที่ 5 (733) The statue of “Hakuho Shakanyorai Izo” is a Buddhist image that was created in the Hakuho period (673 – 686): the time classification of Japanese art history, such as in the late Asuka era (592 – 710).
พระประธาน ไดนิจิ (มีความสำคัญทางวัฒนธรรม) ซึ่งได้ค้นพบว่าเป็นงานจากยุคคามาคุระ จากข้อความที่จารึกและรูปแบบของรูปปั้น รูปภาพของเทพเจ้าและโกไดซอนได้ถูกวาดประดับเสารอบล้อมไปด้วยดินแดนของเพชร The principal image is a statue of Dainichi Buddha (Important Cultural Property) of the Diamond Realm, and it has been found out that it is the work of a Kamakura period’s Buddhist image maker Kaikei, from the inscription and style of the statue’s interior. Various deities and Godaizon are drawn on the four heaven pillars surrounding the Diamond Realm.