6) ในกรณีจะใช้ที่นั่งไม่จำเป็นต้องจอง และจะโดยสารรถไฟธรรมดาด้วยพาสสำหรับที่นั่งชั้นกรีนคาร์ จะไม่คืนเงินค่าโดยสารและค่าใช้จ่ายให้ 6) If you use non-reserved seating, or if you travel in an ordinary car using a Green Car pass, no refund shall be paid for the fare or other charges.
JR คิวชู เรลพาสเป็นตั๋วที่สามารถใช้โดยสารรถไฟของ JR คิวชูได้ไม่จำกัด โดยสามารถใช้โดยสารรถไฟคิวชูชินคังเซ็น รถไฟด่วนพิเศษ และรถไฟธรรมดาได้ The JR Kyushu Rail Pass is an unlimited ride ticket that allows you to freely ride trains operated by JR Kyushu. It is valid for JR Kyushu Shinkansen, limited express trains, local trains, and express trains.
จากสถานีรถไฟ สาย JR โกเบ โอสะกะ โดยรถไฟธรรมดาถึงสถานีรถไฟ สาย JR ทะกะระซุกะ ซะซะยามะงุจิ (50นาที), จากสถานีรถไฟ สาย JR ทะกะระซุกะ ซะซะยามะงุจิ โดยรถบัสรับส่ง (10นาที) From Ozuki Station (JR Sanyo Main Line): Take a bus bound for Omijima and get off at the Nishi-ichi bus stop (about 40 min). Then take a bus bound for Takibe and get off at the Ichinomata-Onsen bus stop (20 min). It is less than 1 min on foot from there.
A.กรุณาขึ้นรถไฟสายโคเซอิ ชานชาลาที่ 3 จากสถานีเกียวโต นั่งรถไฟธรรมดาสายโคเซอิ และลงสถานีที่ 5 นั่นก็คือสถานีโอโงโตะออนเซ็น ซึ่งจะใช้เวลาเดินทางประมาณ 20 นาที A.Please take the JR Kosei Line from platform No.3 at Kyoto Station. Take the local Kosei Line train and alight at Ogoto Onsen Station, the fifth station from Kyoto. It takes approx. 20 minutes.
รถไฟธรรมดาสายชิโนโนอิเป็นทางเลือกที่มีราคาถูกที่สุด ใช้เวลาประมาณ 1 ชั่วโมงครึ่งขึ้นอยู่กับช่วงเวลาของวันนั้นๆ พื้นที่บางส่วนของรถไฟอาจมีแค่ห้องสำหรับยืนเท่านั้น Shinonoi Line local train line is the cheapest option, but takes about an hour and a half. Depending on the time of day, portions of the journey may be standing room only.
เมื่อจะใช้รถไฟประเภทสงวนที่นั่งของนันไค อิเล็กทริก เรลเวย์หรือคิงกิ นิปปอน เรลเวย์ ท่านจะต้องแยกซื้อตั๋วรถด่วนพิเศษ, ตั๋วพิเศษรถไฟธรรมดา และ/หรือตั๋วสำหรับที่นั่งสงวน When using the reserved seat express train of the Nankai Electric Railway , Kinki Nippon Railway, Semboku Rapid please purchase a separate express ticket, special coach ticket and/or reserved seat ticket.
สามารถเดินทางจากโอซาก้าไปเมืองใหญ่ใกล้เคียงอย่าง เกียวโต, นารา, วากายามะ, โกเบ และบริเวณใกล้เคียงได้สะดวกรวดเร็ว โดยใช้รถไฟชินคันเซน, รถไฟธรรมดา, รถไฟเอกชน ซึ่งสามารถไปเช้าเย็นกลับได้ From Osaka, you can very quickly reach other major cities in Kansai such as Kyoto, Nara, Wakayama, and Kobe, as well as their outskirts, by using the Shinkansen bullet trains and express trains.
สามารถเดินทางจากโอซาก้าไปเมืองใหญ่ใกล้เคียงอย่าง เกียวโต, นารา, วากายามะ, โกเบ และบริเวณใกล้เคียงได้สะดวกรวดเร็ว โดยใช้รถไฟชินคันเซน, รถไฟธรรมดา, รถไฟเอกชน ซึ่งสามารถไปเช้าเย็นกลับได้ From Osaka, you can very quickly reach other major cities in Kansai such as Kyoto, Nara, Wakayama, and Kobe, as well as their outskirts, by using the Shinkansen bullet trains and express trains.
ตั๋วสำหรับรถไฟธรรมดาในห้องมีราคาถูกกว่าสองเท่า แต่คุณจะใช้เวลา 14 ชั่วโมงบนรถไฟในทิศทางเดียวเป็นเวลารวม 28 ชั่วโมง เช่นการสูญเสียเวลาสำหรับนักท่องเที่ยวจำนวนมากเป็นที่ยอมรับไม่ได้ Tickets for an ordinary train in a compartment are twice cheaper, but you will spend 14 hours on the train in one direction, totaling 28 hours. Such a loss of time for many tourists is unacceptable.