แน่ละ ว่าเขาเป็นทหารชั้นยอด ทุกคนรู้ดี Yes, he's a good soldier. Everyone knows that.
พวกเขาได้ข้อเสนอแน่ละ ตายหรือว่ากำแพง They were given a choice no doubt-- castration or the wall.
ใช่ ฉันเป็นโทรหาเค้าเอง แน่ละเขาโทรมา Of course I bloody phoned him. Of course he bloody did.
แน่ละ เราจำได้ บทกลอนที่วิจารณ์พวกเรา Of course we should remember the poem that criticizes us.
ฉัน, แน่ละ พี่สาวรู้อยู่แล้วว่าเป็นนาย Duh, of course she knows it's you
แน่ละ เราคงต้องหาเหล้ามาเพิ่ม เด็กนั่นดื่มเก่งอย่างกับกะลาสี 'Course we'll have to stock up on the gin, the boy drinks like a sailor
แน่ละ อไลย่าห์เป็นคนน่ากลัว แต่ผมสวย That Elijah's one scary dude but with nice hair.
พี่ไม่อยากพูดถึงมัน แน่ละ พี่ไม่อยาก I don't want to talk about it. Of course you don't.
แน่ละ ข้าต้องอภัยให้แน่ในสภาพแบบนี้ I don't know why you think so, but I'm not an assassin.
แน่ละ มีพูดถึงทัพโดธราคี ทัพไร้มลทิน มังกรสามตัว... สเน่ห์น้อยลงละ Of course, the casual mention of a Dothraki horde, a legion of Unsullied, and three dragons... a bit less charming.