เราต้องการให้เขาหายไป ออฟฟิศของแอนดริว มาร์ตินค่ะ (Sighs) We need Malcolm gone. (Phone ringing) Andrew Martin's office.
ร๊อกแซน คอรินน์ กับ แอนดรูว์ แจเร็ตต กำลังทะเลาะกัน Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous... public break-up on the quad
แอนดริว ในฐานะที่เธอเป็นเลขา ต้องมีการโหวต ใช้มั้ย? Andrew, as secretary, you call the vote, right?
นายก็รู้ว่าชั้นเคารพนายจะตาย เฮ้ แอนดรู หาอะไรอยู่ You know i respect you... hey, andrew.
โอ้ แอนดริว ฉันจำเธอตอนใส่เสื้อผ้า เกือบไม่ได้แหนะ Oh, Andrew, I didn't recognize you in clothes.
แอนดริวเหรอ ทุกอย่างที่มาร์ติน ชาร์ล คือเรื่องโกหก Andrew? (Sighs) Everything at martin/charles is a lie.
คำตอบที่ถูกสำหรับ"ราตรีสวัสดิ์"... คือ"ราตรีสวัสดิ์" No, Andrew, the correct response to "Good night" is "Good night."
แอนดริวเธออยากให้ฉันฝึกซ้อมใช่มั้ย งั้นเอาเลย Andrew, you want me to practice? Let's do it.
เจ้าชายแอนดรูว์ก็จะอยู่ที่นั่นเหมือนกันใช่มะ ? Prince Andrew will be there too, right?
ไม่รู้ว่าพี่จำแอนดรูว์ได้แค่ไหน จำแอนดรูว์ได้มั้ย I don't know how well you remember Andrew. You remember Andrew?