มันเป็นคนโฉดชั่ว ที่ใช้การฆาตกรรมและการทรมาน เพื่อหลีกเลี่ยงตัวมันเองจากความรู้สึกเหมือนกับขันที He was an evil monster who used murder and torture to keep himself from feeling like a eunuch.
เรื่องสำคัญอะไร ฝ่ายในบอกพรุ่งนี้เช้าให้ตั้งเครื่องอาหารทะเล ข้ากับนางกำนัลปาร์กจะไปหาซื้อที่ซอคังเจ้าค่ะ Eunuchs have asked to prepare seafood soup for tomorrow so I need to buy some from Seogang with Eunuch Park
ครั้นกำลังเดินทางไปก็มาถึงที่มีน้ำแห่งหนึ่ง ขันทีจึงบอกว่า "ดูเถิด มีน้ำ มีอะไรขัดข้องไม่ให้ข้าพเจ้ารับบัพติศมา" 8:36 As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, 'Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?'
ขันทีจึงถามฟีลิปว่า "ศาสดาพยากรณ์ได้กล่าวอย่างนั้นเล็งถึงผู้ใด เล็งถึงตัวท่านเอง หรือเล็งถึงผู้อื่น บอกข้าพเจ้าเถิด" 8:34 And the eunuch answering Philip said, 'I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
8:34 จากนั้นขันทีตอบสนองต่อการฟิลิป, คำพูด: "ผมขอให้คุณ, เกี่ยวกับผู้ที่เป็นผู้เผยพระวจนะคำพูดนี้? เกี่ยวกับตัวเอง, หรือเกี่ยวกับคนอื่น?" 8:34 Then the eunuch responded to Philip, saying: “I beg you, about whom is the prophet saying this? About himself, or about someone else?”
8:39 และเมื่อพวกเขาได้เสด็จขึ้นจากน้ำ, พระวิญญาณของพระเจ้าฟิลิปที่เอาออกไป, และขันทีไม่ได้เห็นเขาอีกต่อไป. แล้วเขาก็เดินในทางของเขา, ดีใจ. 8:39 And when they had ascended from the water, the Spirit of the Lord took Philip away, and the eunuch did not see him anymore. Then he went on his way, rejoicing.
เมื่อท่านทั้งสองขึ้นจากน้ำแล้ว พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรับฟีลิปไปเสีย และขันทีนั้นไม่ได้เห็นท่านอีก จึงเดินทางต่อไปด้วยความยินดี 8:39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.
39:1 ในขณะเดียวกัน, โจเซฟถูกนำตัวเข้าไปในอียิปต์. และโปทิฟา, ขันทีของฟาโรห์, เป็นผู้นำของกองทัพ, คนอียิปต์, ซื้อเขามาจากมือของอิชมาเอ, โดยที่เขาถูกนำตัว. 39:1 Meanwhile, Joseph was led into Egypt. And Putiphar, a eunuch of Pharaoh, a leader of the army, an Egyptian man, purchased him from the hand of the Ishmaelites, by whom he was brought.
8:36 และในขณะที่พวกเขากำลังจะไปพร้อมกัน, พวกเขามาถึงเป็นแหล่งน้ำแห่งหนึ่ง. และขันทีกล่าวว่า: “มีน้ำเป็น. สิ่งที่จะป้องกันไม่ให้ฉันจากการถูกบัพติศมา?" 8:36 And while they were going along the way, they arrived at a certain water source. And the eunuch said: “There is water. What would prevent me from being baptized?”
3 อย่าให้บุตรชายของคนต่างชาติผู้เข้าจารีตถือพระเยโฮวาห์กล่าวว่า "พระเยโฮวาห์ได้ทรงแยกข้าแน่จากชนชาติของพระองค์" และอย่าให้ขันทีพูดว่า "ดูเถิด ข้าเป็นต้นไม้แห้ง" 3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.