ข้าคือนางฟ้า ฟ.ฟัน ข้าคือนางฟ้า ฟ.ฟัน I'm the tooth fairy. I'm the tooth fairy.
ข้าคือนางฟ้า ฟ.ฟัน ข้าคือนางฟ้า ฟ.ฟัน I'm the tooth fairy. I'm the tooth fairy.
คุณธอมสัน ฉันขอประกาศปลดปล่อยเจ้า ออกจากวังวนแห่งภาระนางฟ้า ฟ.ฟัน Mr. Thompson, I hereby relieve you of tooth fairy duty.
ฆาตกรฟันน้ำนม ฉลาดมาก และหยิ่งทะนง The Tooth Fairy was smart... and arrogant.
คิดซะว่าเราเป็นนางฟ้าฟันน้ำนม เว้นแต่เราเลาะฟันคนอื่นและได้เงิน Think of us as really fucked up tooth fairies... except we knock out the teeth and take the cash.
แล้ววิธีแก้ปัญหาของคุณก็คือ บอกเทสว่านางฟ้า ฟ.ฟัน ไม่มีจริงเนี่ยนะ? So then, your big idea to handle it was to tell Tess there is no tooth fairy.
ไม่มีนางฟ้า ฟ.ฟันไปหาอีก แล้วไงล่ะ? No more visit from the Tooth Fairy. So what?
และระหว่างที่ลูกหลับ นางฟ้าฟันจะลอยลงมา แล้วแลกมันกับเหรียญ 25 เซนต์ I'll just slip this tooth under your pillow, and while you're asleep, the tooth fairy will float down and swap it out for a quarter.
จะปฏิบัติภาระกิจ ตามความรับผิดชอบ และกฎเกณฑ์ แห่งตำแหน่งนางฟ้า ฟ.ฟัน The duties, responsibilities and obligations... of a Tooth Fairy.
ทั้งหมดก็เพราะไอ้เรื่องบ้าบองี่เง่า อย่างพวกนางฟ้า ฟ.ฟัน ห่าเหวนี่ไง All because like an idiot I bought into your tooth fairy garbage.