เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

คืนสู่เหย้า อังกฤษ

คืนสู่เหย้า คือ
ประโยค
  • การคืนสู่เหย้านี่ มันไม่ได้สวยหรู อย่างที่เธอฝันถึงเหรอไง
    This homecoming didn't go as well as you'd always dreamed?
  • ฉันแทบจะไม่ได้นอนเลย เพราะ ไอ้งานเลี้ยงคืนสู่เหย้านี่แหละ
    I haven't slept in days because of this damn reunion.
  • คุณน่ะเหมือนราชินีงานคืนสู่เหย้าเลยล่ะ
    You look like what a homecoming queen's supposed to look like.
  • ฉันคิดแล้วว่าเธออาจมาที่งานคืนสู่เหย้า
    I thought you might be coming to the reunion.
  • เป็นยังไงบ้างล่ะ ที่รัก ที่สุดในดวงใจ งานคืนสู่เหย้าโอมั้ย?
    What about your lovey-dovey reunion in Manhattan?
  • คุณไม่ได้อยู่นี่เพื่องานคืนสู่เหย้าใช่มั้ย คุณเทมเพอเรนส์?
    You're not here for the reunion, are you, Miss Temperance?
  • งานคืนสู่เหย้าคือรอบๆหัวมุมถนนและคุณอาจจะสงสัยว่า...มากกว่า
    Homecoming is around the corner and you might be wondering...More
  • เจอกันที่งานคืนสู่เหย้า ผมรอไม่ไหวแล้ว
    I'll see you at homecoming. I can't wait.
  • คงไม่ ฉันไม่ค่อยชอบคืนสู่เหย้าเท่าไหร่
    Oh, no, I'm not much of a reunion person.
  • ฉันต้องการชุดที่จะใส่ไปงานคืนสู่เหย้า
    I need a homecoming dress.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5