2 สินค้า) ตามที่มีรายชื่อที่จัดตั้งขึ้นโดยรัฐบาลของสหพันธรัฐรัสเซียรวมทั้งข้อเสนอของการบริหารร่างกายที่สูงที่สุดของภูมิภาคคาลินินกราด 2) products in accordance with the list established by the Government of the Russian Federation, including the proposal of the highest executive body of the Magadan region.
6 ขั้นตอนในการจัดระเบียบของข้อมูลและให้คำปรึกษาโดยเจ้าหน้าที่ศุลกากรจะถูกกำหนดโดยการบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางมีอำนาจในเขตของศุลกากร Procedure for informing and consulting organization Customs determined by the federal executive power authorized in the field of customs.
ขั้นตอนในการระบุสินค้าของสหภาพศุลกากรในกรณีที่ให้อนุวรรคแรกในย่อหน้านี้จะถูกกำหนดโดยการบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางมีอำนาจในเขตของศุลกากร The procedure of identifying the goods of the Customs Union in the case provided the first subparagraph of this paragraph shall be determined by the federal executive body authorized in the field of customs.
6 รัฐบาลกลางบริหารร่างกายที่ได้รับอนุญาตในเขตของศุลกากรมีสำนักงานตัวแทนในต่างประเทศจะถูกสร้างขึ้นในลักษณะที่กำหนดโดยกฎหมายของสหพันธรัฐรัสเซีย The federal body of executive power authorized in the field of customs, has offices in foreign countries that are created in accordance with the legislation of the Russian Federation.
7 รูปแบบการแจ้งเตือนและการอนุมัติที่อ้างถึงในส่วน 6 บทความนี้และคำสั่งของความสำเร็จที่กำหนดโดยการบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางมีอำนาจในเขตของศุลกากร Notification forms and authorizations referred to in part 6 this article, and the order of their completion set by the federal executive body authorized in the field of customs.
3) บทความคำ 13 "การบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางสำหรับกักกันพืช" โดย "การบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางรับผิดชอบในการควบคุมสุขอนามัยพืชกักกันของรัฐตามที่รัฐบาลรัสเซีย." 3) article 13 words "the federal executive authority to ensure the plant quarantine" shall be replaced with the words "the federal executive bodies authorized to carry out state quarantine phytosanitary control, in the manner established by the Russian Government."
3) บทความคำ 13 "การบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางสำหรับกักกันพืช" โดย "การบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางรับผิดชอบในการควบคุมสุขอนามัยพืชกักกันของรัฐตามที่รัฐบาลรัสเซีย." 3) article 13 words "the federal executive authority to ensure the plant quarantine" shall be replaced with the words "the federal executive bodies authorized to carry out state quarantine phytosanitary control, in the manner established by the Russian Government."
6 รูปแบบของการแจ้งเตือนของการมีเงินที่จะส่งคืนเงินที่ได้จากการขายสินค้าที่ยึดหรือยึดที่จัดตั้งขึ้นโดยการบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางมีอำนาจในเขตของศุลกากร Form of notification of the availability of funds to be returned, the proceeds from the sale of seized or confiscated goods, established by the federal executive body authorized in the field of customs.
บริการของรัฐบาลกลางสำหรับการพิสูจน์เป็นผู้มีอำนาจของรัฐบาลกลางบริหารร่างกายฟังก์ชั่นการออกกำลังกายของผู้มีอำนาจแห่งชาติของสหพันธรัฐรัสเซียสำหรับการพิสูจน์ Federal Service for accreditation is an authorized federal executive body exercising functions of the national authority of the Russian Federation for accreditation.
3) กำกับ (แนะนำ) หน่วยงานของรัฐต่างประเทศตามคำขอของการบริหารร่างกายของรัฐบาลกลางมีอำนาจในเขตของศุลกากรและ (หรือ) ตามข้อตกลงระหว่างประเทศเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนข้อมูล 3) directed (guided) agencies of foreign countries at the request of the federal executive body authorized in the field of customs, and (or) in accordance with the international agreements on the exchange of information.