เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

สองข้างทาง อังกฤษ

สองข้างทาง คือ
ประโยค
  • ครอบครัวและญาติๆ เองก็เข้าร่วมในขบวนพาเหรดนี้ด้วย โดยตามตลอดสองข้างทางจะมีผู้คนจำนวนมากคอยทักทายและจับมือเพื่อให้ได้อานิสงส์ช่วยให้ตนเองมีอายุยืนขึ้นนั่นเอง
    Families and relatives also participate in the parade, and many people flood the streets asking for handshakes for good luck as the elders pass by.
  • นาโกย่านั้นมีระบบขนส่งสาธารณะที่ครอบคลุมไปทั้งตัวเมือง และรถบัสเองก็เป็นหนึ่งในตัวเลือกที่ดีสำหรับผู้ที่อยากจะเดินทางไปพร้อมๆกับชมทิวทัศน์สองข้างทางของนาโกย่า
    Nagoya has an extensive bus system which covers many areas of the city in the same way that the subway system does.
  • ตลาดปลาซึคิจิ เป็นตลาดค้าปลาที่ใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่น ที่ตลาดด้านนอกมีทั้งร้านซูซิ ร้านโอเด้ง ร้านเทมปุระ ร้านราเมง และร้านอาหารอร่อยๆ มากมายเรียงรายกันเต็มสองข้างทาง
    Tsukiji Market is the biggest fish market in Japan. In the Outer Market known as the "Jogai Shijo", there are a lot of delicious eating places including Sushi, Oden, Tempura, Ramen shops and others.
  • สองข้างทางมีบ้านเล็กบ้านน้อย เรียงราย เด็กน้อยนั่งเล่นริมถนน หน้ากลม ๆ ไร้เดียงสา แม่อุ้ยหรือพ่ออุ้ยนั่งจักสานหน้าบ้าน คอยชำเลืองระวังมองหลานตัวเล็กที่เล่นอยู่ไม่ไกล
    There were small houses on both sides. Young children enjoyed themselves playing next to the road. Their faces were so innocent. Not far from them, their grandmas and grandpas weaved basketwork in hand and kept their eyes on those children at the same time.
  • ถนนสายเก่าโทกะคุชินั้นเป็นถนนที่รายล้อมไปด้วยต้นไม้เขียวชอุ่มเต็มสองข้างทาง ซึ่งมีบรรยากาศที่ทำให้จิตใจผ่อนคลาย จากทิวทัศน์ที่งดงามของแสงแดดที่สาดส่องลงมายังต้นไม้
    Togakushi trail is such a healing place. You can gain lots of energy just by walking through greenery trees and feeling the sun shining through trees.
  • หากเดินไปทางเหนืออีก 50 เมตรจากโอโนะอิเคะ เมื่อหันไปทางตะวันออกจะมีแถวต้นแปะก๊วยอันสวยงาม เป็นส่วนที่มุ่งตรงไปยังประตูคิตะ 3 โจพอดี สองข้างทางของถนนที่มีความยาวประมาณ 380 เมตร
    Located 50 meters north of Ono Pond is a fantastic avenue of Ginkgo trees facing east, which leads towards Kita-jusanjo Gate. Running 380 meters long and lined with 70 trees on each side, the road turns golden in the fall with the beautiful foliage.
  • ย่านร้านค้าและศาลเจ้า ที่คนในท้องถิ่นทำงานและสนุกสนานเพลิดเพลิน ทางเดินช้อปปิ้งตามร้านค้าสองข้างทาง สัมผัสกับความอบอุ่นของคนญี่ปุ่นในเมืองศูนย์กลางที่ผู้คนมากมายขวักไขว่ไปมา
    Enjoy the hospitality of the city’s downtown heart: a bustling mix of street markets, shrines and shopping arcades, where the locals work and play
  • สองข้างทางของลู่วิ่งจ๊อกกิ้งหรือเดินออกกำลังกายที่ ซันเพลย์ บางเสร่ เป็นสวนสไตล์ทรอปิคอล ร่มรื่นด้วยเงาไม้ใหญ่ ให้คุณได้ดื่มด่ำกับธรรมชาติตลอดเส้นทาง และพบปะพูดคุยกับเพื่อนบ้าน
    Jog or walk along our fitness track, which winds its way through the tropical scenery. Shaded by trees, this a wonderful way to keep fit, socialise with other residents and soak up the beautiful surroundings.
  • ถนนซากุระนั้นถือเป็นจุดที่ควรมาชมซากุระมากที่สุดในสวนทาคาดะแห่งนี้ ซากุระที่นี้นั้นจะเรียงต่อกันราว 300 เมตรทั้งสองข้างทาง โดยสีของซากุระนั้นจะเปลี่ยนไปตามมุมสะท้อนของแสงอีกด้วย
    Sakura Road is the most beautiful spot in Takada Park to see the sakura. The rows of sakura lined up for 300 meters carry densely blossoming flowers. The sakura that are lit from both sides change color depending on the angle and fascinate its spectators.
  • ทริปมิกซ์แอนด์แมตท์ ตั้งแต่ก้าวเข้าโรงแรมห้าดาว กินข้าวช้อปปิ้งกันชิลล์ตามริมถนน เพลินกับมื้อค่ำบนเรือครูซกับวิวสวยสองข้างทาง ก่อนจบด้วยคอร์สสปา แบบนี้แล้วจะไม่ให้ผมฟินได้ไงไหว?
    A mixture of travelling in style, staying in a 5-star hotel, eating and shopping like the locals, enjoying dinner on the river cruise with beautiful sights and a final pampering spa session. How can I not be happy after all these?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5