ให้สาธยายทุกเรื่องที่คุณไม่รู้ คุณคงขวัญหนี เผ่นจากนี่ If I told you everything else, that you don't already know you'd run from here in terror.
ทำสิ่งที่นายต้องทำ แล้วเผ่นออกจากที่นี่ซะ Do what you have to so we get the hell out of here.
ช่วงที่เขาไม่มองเรา, เรารีบเผ่นกันก่อนเถอะ. While they are not looking, we can make a run for it.
ทางตำรวจได้สั่งอพยพประชากรจากเกาะนี้ไปที่เเผ่นดินใหญ่ Chief of police is running the evacuation on the mainland.
ไอ้ตุ๊ดเอ้ย หรือเผ่นไปเลย ไม่งั้นแกตายแน่ Fucking faggot, you run for it, you're getting this.
ข้าต้องการไปถึงที่นั่น ก่อนที่พวกโคลนส์มันจะเผ่นไปหมดนะ I want to get there before too many wounded clones escape.
ฉันว่าเรารีบเผ่นไปจากนี่ดีกว่า ชักไม่อยากอยู่แถวนี้แล้ว I think there's a bit more speed to be coaxed from these sails.
อย่ามัวสงสัยอยู่เลย รีบเผ่นไปจากนี่ให้ไกลที่สุดจะดีกว่า Just put as many leagues behind us as you can. As fast as you can.
อืมม ฉันเจอบางอย่างบนเเผ่นจารึก เกี่ยวกับเจ้าพวกเฮลฮาวด์ Um, I found something on the tablet, uh, about Hellhounds.
ใช่ ฉันอยู่ที่นั่นซักหนึ่งหรือสองนาที แล้วก็รีบเผ่นออกมา You're supposed to be at Elton John's. Well, I was there for a minute or two and then I had an epiphany.