แย่จริง แม่ฉันคาบดินสอ ได้ทั้งแท่งเลยล่ะ Sadly, my mum can get a whole pencil case up there.
และนั่นก็คือจุดสิ้นสุดของการติดต่อของฉัน คุณแย่จริงๆด้วย And that's where my connection ends. man, you are bad.
ผมเคยจากมา แต่ไม่เคยต้องจากมานาน ถึง2ปีอย่างนี้ แย่จริงๆี้ I've been away from home. Just, not for two whole years. - Could be worse, could be raining.
นั่นแย่จริง ฉันแปลกใจที่คุณยังคุยกับฉัน Thats terrible. I'm surprised you still talk to me.
อย่าทำตัวเป็นเด็กสิ ฉันรู้สึกแย่จริงๆนะ Don't be such a baby. I really feel awful.
แย่จริง ฉันเคยเก่งเรื่องจับความรู้สึกคน Damn, I had a good feeling about that one.
เจ้าชายขี้อาย ต้องการ... แย่จริง ผ้าคลุมตัว Prince is shy and requires, sadly, a covering.
แย่จริงถ้าแซมต้องอยู่กับมันไปแบบนั้นนะ Hell, or if Sam will even live through it.
ถ้าเรื่องมันแย่จริงๆ เธอก็ใช้บัตรนั่น และโทรมาหาฉัน โอเคนะ? If things get really bad, you use that card and call me, okay?
ฉันทำงาน กับพวกเขาเป็นอาทิตย์ และฉันคิดว่า พวกนั้นแย่จริง ๆ I've been working on them all week... and I actually think they're getting worse.