แหล่งข่าวเดียวที่แฉชีวิตอื้อฉาว ของชาวไฮโซแมนฮัตตัน gossip girl here-- Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
ดังนั้น คุณต้องมีแหล่งข่าวจากแผนกนั้นใช่มัย? So you must have a source in the department, right?
พวกเขาไม่ใช่แหล่งข่าว ก็แค่แขกที่มาทานอาหาร They're not sources, Saul, they're dinner guests.
ฟังนะ ผมรู้จักผู้หญิงคนนั้น เธอเป็นแหล่งข่าวลับของผม Look, I know the woman. She was my C.I.
แหล่งข่าวของฉันบอกมาว่าการจองห้องลดลงไปถึง 20% แล้วนี่ My sources tell me reservations are already down 20%.
เธอก็ 'แน่ แต่เผยแหล่งข่าวไม่ได้ เขาอยู่กับอเวนเจอร์ส' And she's like, "Yeah, you know what, I can't tell you who my contact is, "because he works with the Avengers."
นี่แหละคือสิ่งที่แหล่งข่าวของเฮเล็นหมายถึง This is what Helen's source meant.
ไม่ได้.. เอ่อ.. บอกไปว่าแหล่งข่าวที่น่าเชื่อถือ No, uh, a well-placed source.
แหล่งข่าวอาชญากรรม อันดับหนึ่งของคลิฟแลนด์ CLEVELAND'S NUMBER ONE SOURCE IN CRIME NEWS.
ลองดูอีกครั้งสิ แหล่งข่าวผมไม่เคยผิดพลาดนะ Take another look. My source is never wrong.