ลิฟ ตำรวจรู้แค่ว่ามีคนฆ่าพ่อ และไม่มีใครอื่นอีก นอกจากแม่ Liv, all they know is that somebody killed dad, and there's no one else on the radar but mom.
แต่ต้องไม่มีใครอื่นอีก ต้องมารับเคราะห์ But no one else can get hurt.
ไม่มีใครอื่นอีกแล้วเหรอ? ใครท่ี่เห็นด้วย Isn't there anybody else who's gonna stand with me?
ไม่มีใครอื่นรู้เรื่องโปรเจ็คนี้ใช่มั้ย So no one else knows about this project?
มึใครอื่นนอกเหนือจาก อิเอยาสึ ที่คู่ควร We've got an important announcement!
มีคนฆ่าพ่อ และไม่มีใครอื่นอีก นอกจากแม่ Somebody killed dad and there's no one else on their radar but mom.
นายบอกว่านายได้ยินเสียงอื่นด้วย ไม่มีใครอื่นอีกแล้วใช่ไหม? You say you hear voices, there's no one there.
มันควรจะอยู่ที่นี่ ไม่มีใครอื่นอีกแล้ว It had to be here. There's no one else.
นอกจากเพื่อนร่วมงานของเธอ เธอไม่มีใครอื่น ที่ติดต่อด้วยเลย With the exception of her colleagues, she did not even have family for us to inform.
มีใครอื่นที่มีกุญแจสำหรับที่นี่อีกไหม? Did anyone else have keys to this place?