ไม่นานหลังจากนั้น แม่หยุดพูดคุยกับทุกคน Pretty soon, she stopped talking altogether.
หรือเขาโดนจับเข้าคุกจากข้อหา อาชญากรรมอื่นๆ ไปแล้วรึเปล่า? Was he jailed for another crime altogether?
ค่อนข้างแปลกนะ ทำไมลูกไม่เลิกทำยังงั้น That's kind of strange. Why don't you stop doing that altogether?
ไม่เคยเห็นผู้หญิงล่อนจ้อนมาก่อนหรือไง What, honey? Never seen a girl in her altogether, not all together before?
มันมีแต่จะทำให้ฉันโกรธก็เท่านั้น แค่ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นไปซะ Not to bother getting angry over nothing, and just ignore it altogether.
และเพื่อที่จะหนุน นี้ประทับใจเท็จ คุณไม่ใช้คำเบอร์ลินทั้งหมด And in order to bolster this false impression, you omit the word "Berlin" altogether.
ในที่สุด ก็หยุดที่จะออกไปโดยสิ้นเชิง Eventually stopped going out altogether.
8 เพราะเขาพูดว่า "ผู้บังคับบัญชาของข้าเป็นกษัตริย์หมดมิใช่หรือ 8 For he saith, Are not my princes altogether kings?
รอยแผลเป็นหลังผ่าตัดมีความเด่นชัดน้อยกว่าและอาจหายไปทั้งหมด postoperative scars are less pronounced and may be absent altogether;
(สัมภาระเล็กๆ ที่ใส่ถุงขนาด 40cm x 45cm x 25cm ให้รวมเป็นถึงเดียว ราคา 500 เยน) 500 yen/1 plastic bag (40cm × 45cm × 25cm)(We will keep your small baggages whose sizes are under 40cm × 45cm × 25cm altogether by 500 yen per bag.)