เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

by ship แปลว่า

by ship คือ
ประโยค
  • การขนส่งเวลาอาจแตกต่างไปจากการจัดส่งสินค้าวิธีการโปรดปรึกษาเราสำหรับข้อมูลที่แน่นอนล่วงหน้า
    The transportation time could differ by shipping methods, please consult us for exact information in advance.
  • ในการค้าระหว่างประเทศ, ผลิตภัณฑ์ที่สำคัญของคุณ / ขนส่งสินค้าจะถูกลำเลียงโดยทางเรือและเครื่องบิน
    In international trade, your important products / cargo will be transported by ship and aircraft.
  • หากคุณไม่เร่งด่วนเรามักจะจัดส่งทางเรือเพราะเป็นวิธีที่ถูกที่สุด แต่สำหรับพื้นที่เอเชียตะวันตก
    If you are not urgent, we usually transport by ship because it is the cheapest way. But for the West Asia area,
  • พวกมันถูกสร้างให้เคลื่อนย้ายได้ง่ายและรวดเร็วและสามารถขนส่งทางเรือรถไฟรถบรรทุกการขนส่งทางอากาศหรือเฮลิคอปเตอร์
    They’re made to be moved easily and quickly, and can be transported by ship, train, truck, air transport or helicopter.
  • เราจะจัดส่งทางท่าเรือ ทำให้สามารถประหยัดค่าใช้จ่ายในการขนส่งได้มากและหากต้องการวิธีการขนส่งอื่นๆ ก็สามารถแจ้งได้
    We will transport by ship for your economy and safety to product or you can select another channel to transport, it depend on your optional.
  • โดยปกติเครื่องจักรจะถูกส่งไปยังการประชุมเชิงปฏิบัติการของลูกค้าโดยจัดส่งในภาชนะ บางครั้งก็สามารถส่งมอบโดยตู้รถไฟ
    Usually the machies will be transported to the customer's workshop by shipping in containers. Sometimes, it aslo can be deliveried by train containers.
  • ครั้นพวกเราแล่นเรือมาจากเมืองไทระถึงเมืองทอเลเมอิสแล้ว ก็สิ้นทางทะเล เราจึงคำนับพวกพี่น้องและพักอยู่กับเขาหนึ่งวัน
    21:7 And journeying by ship from Tyre we came to Ptolemais; and there we had talk with the brothers and were with them for one day.
  • ซีเราไม่ได้การตอบสนองที่เป็นไปได้สำหรับปัญหาใด ๆ ที่เกิดจากการให้บริการจัดส่งเช่นอุบัติเหตุความล่าช้าหรือปัญหาอื่น ๆ
    C. We are not response possible for any problems caused by shipping service such as accident, delays or other issues.
  • ในชีวิตประจำวันในประเทศญี่ปุ่นและพูดว่า "ต​​ัน" ตามปกติ แต่ผมกลายเป็น "พระพุทธรูปตัน" แต่ฉันได้กลายเป็น "การอ้างอิงตันอังกฤษโดยเรือของโลก."
    In everyday life in Japan and say "tons" normally, but I become "Buddha ton", but I have become a "reference is British tons by ship of the world."
  • คลังสินค้าที่หลากหลาย: ค่าใช้จ่ายในการจัดส่งจะต่ำลงด้วยการจัดส่งจากคลังสินค้าที่อยู่ใกล้กับลูกค้าของคุณมากกว่า (และจะยังส่งได้เร็วกว่าอีกด้วย)
    Multiple warehouses: by shipping from fulfillment centers closer to your customers, shipping costs are lower (and shipping times are faster!).
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5