ใจเย็น เคลาส์คงไม่ชอบ Ease up, Kim. Klaus won't like this.
ไอน้ำจะช่วยให้เขาหายใจสะดวกขึ้น หวังว่ามันคงจะดีขึ้น แล้วก็ต้องให้เขานอนพักผ่อน The steam should help open his passages and hopefully it'll ease up his cough and he can get some rest.
บางทีคุณอาจไม่ต้องดู Maybe ease up on the whole
คิตตี้ ใจเย็นๆ น่า Kitty, come on, ease up.
เฮ่ โอเค ใจเย็นไว้ Hey, okay, ease up.
ซึ่งเธออาจจะบอกให้ฉัน เลิกคิดเรื่องตีกลอง และใช้เวลากับเธอมากขึ้น และเธออาจรุ้สึกว่าตัวเธอไม่สำคัญ And you're gonna tell me to ease up drumming, spend more time with you because you're not feeling importrant
งั้นก็อย่าบอกให้ฉันปล่อยวาง ลืมมันซะหรือยกโทษให้พวกเขาอะไรทั้งนั้น มันจะไม่เกิดขึ้นแน่นอนตราบเท่าที่ฉันยืนอยู่ตรงนี้ เปื้อนคราบเลือด Then don't ever tell me to let go or to ease up or to forgive, not when I am standing here covered in the blood of one of the only people that I ever loved.
ระเบียงต่างระดับจากตัวบ้าน ให้คุณเห็นโค้งน้ำยาวของลำธาร กับการตกแต่งแบบปูนเปลือย เรียบง่ายแบบมีดีไซน์ ภายใต้บ้านหลังคาทรงสูง ให้ความรู้สึกโล่งโปร่งสบาย From the villa?s balcony, you will see the curves of the river. The interior decor is basic yet stylish, giving an ease up feeling.