138:3 คุณมีความเข้าใจความคิดของฉันจากระยะไกล. เส้นทางและชะตากรรมของฉัน, คุณมีการสอบสวน. 138:3 You have understood my thoughts from afar. My path and my fate, you have investigated.
อยู่ห่างๆ ...สักช่วงนึง Let's just be grateful for one another... from afar for a while.
โลกในจินตนาการ ศิลปะไร้เดียงสาแบบยูเครน 100 ปีของบทสนทนารุ่นสู่รุ่นจากย่าถึงหลานชาย NEIGHBOURS FROM AFAR – 150 YEARS OF SWEDISH – THAI FRIENDSHIP
ฉันได้ตามคุณมาไกล I've followed you from afar,
ข้ามองเห็นกองทัพ แห่งสายลับซึ่งมีพรสวรรค์ด้านพลัง อยู่ใต้บังคับบัญชาข้า ฝึกฝนในด้านมืด I foresee an army of force-talented spies in my service, trained in the dark side to peer into every corner of the galaxy from afar.
เมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน 2560 เวลา 10.00 น. ลูกค้าชาวอินเดียของเราเดินทางมายัง บริษัท ของเราเพื่อเย On November 14, 2017, at 10:00 am, our Indian customers came to our company for a field visit, and the company's foreign trade department manager warmly received guests coming from afar. We introduced our company and products information to the cus
ระบบที่ช่วยให้สามารถดูแลและควบคุมกระบวนการผลิตได้จากระยะไกล จึงสามารถทำได้ทุกที่ทุกเวลา A system of managing and controlling the production process from afar can be done anytime, anywhere
แน่นอน ผมก็ควรจะขอบคุณด้วยเช่นกัน สตรีผู้มีจิตใจงดงาม ที่ช่วยปลดล็อครถคันนี้มาจากที่ห่างไกล It is I who should thank you, kind woman, for unlocking this vehicle from afar.
ฉันจะบอกพวกเขาว่า ขนหงส์นี้อาจดูไร้ค่า แต่มันมาจากแดนไกล และอัดแน่นไปด้วยความตั้งใจที่ดีของฉัน I will tell them this feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions.